Traduction de "был аркой" à anglaise
Был аркой
  • was an arch
  • archway was
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
was an arch
Награжден орденом Виссама Эрриды высшей степени, является кавалером ордена Виссама аль-Арка и кавалером знака отличия Виссама аль-Арка.
He was decorated with the Wissam Errida (highest category), the Wissam Al Arch (chevalier) and the Wissam Al Arch (officer)
В связи с этим руководство гонок потребовало демонтировать все три арки.
The race management thus insisted that all the arches be taken down.
Именно в этот день подверглась обстрелу и рухнула опорная арка на южном конце моста.
It was then that the supporting arch of the southern end of the bridge was hit and collapsed.
Для того чтобы эта группа женщин могла совершать молитвы у арки Робинсона, понадобилось провести строительные работы, с опозданием, 17 августа 2004 года сооружение специальной зоны для молитв у арки Робинсона было завершено.
Modifying Robinsons Arch for the women's group required further construction work, and after a delay, on August 17, 2004, a special -prayer plaza was completed near the Robinsons Arch.
Одним из элементов этого участия будет выпуск учащимися <<Школ вместе>> информационной брошюры об истории Арки.
Part of that involvement would be the production by STACC students of an information leaflet on the history of the arch.
7. Брезент должен опираться на соответствующую конструкцию (стойки, боковины, арки, поперечины и т.д.).
7. The sheet shall be supported by an adequate superstructure (uprights, sides, arches, slats, etc.).
В рамках соглашения о получении этой суммы Совет должен продемонстрировать <<участие общин>> в мероприятиях, связанных с Аркой.
As part of the agreement for receiving that money the Council must demonstrate "a community involvement" in the issue of the arch.
Уже сделан заказ на значительную часть более 20 000 тонн металлоконструкций, необходимых для сооружения арки.
A substantial part of the more than 20,000 tons of steel required to build the arch have been ordered.
Школа <<Арчуэй>> названа так в честь мемориальной арки, сооруженной на средства частных лиц в 1834 году в ознаменование отмены рабства в Британской Империи.
The Archway School was named after a memorial arch, erected privately in 1834 to mark the abolition of slavery in the British Empire.
– Оплачу, когда придет время плача. Они миновали арку.
"In the time of mourning, I'll mourn him." They passed an arched opening.
Так мы и проторчали всю ночь над аркою без сна, в холоде и сырости.
We spent the night up on top there above the arch, and it was cold and damp and we did not sleep.
Вверху аркой выгибалась надпись из прихотливо сплетенных эльфийских букв;
At the top, as high as Gandalf could reach, was an arch of interlacing letters in an Elvish character.
– Сию минуту, Лиет, – ответил тот. Кинес кивнул на арку в стене:
"At once, Liet," the man said. Kynes indicated an arched opening in the side wall of the chamber. "If you please?"
— Как по-твоему, что это за арка? — спросил Гарри у Гермионы, когда они вновь очутились в круглой темной комнате.
“What d’you reckon that arch was?” Harry asked Hermione as they regained the dark circular room.
Они вошли под низкую, грубоватую арку и оказались в большой сводчатой пещере;
They turned and passed under the low forbidding arch. At once they found themselves in a rock-chamber, wide and rough, with an uneven stooping roof.
Раздался треск: замковый камень арки грянулся оземь, чуть не придавив беглецов, и, рассыпаясь, обрушилась стена над воротами.
There was a crack. The keystone of the arch crashed almost on their heels, and the wall above crumbled, and fell in ruin.
Над широкой аркою смутно виднелась тайнопись и загадочные рисунки, и Врата источали серый туман, будто смертную тоску.
Signs and figures were carved above its wide arch too dim to read, and fear flowed from it like a grey vapour.
Пин протеснился вперед, когда они подходили к фонарю под аркой, и, увидев бледное лицо Фарамира, затаил дыхание.
Pippin pressed forward as they passed under the lamp beneath the gate-arch, and when he saw the pale face of Faramir he caught his breath.
– Сейчас мы тебя задобрим, – пообещал Пин. – Пить-есть-то где будете – здесь или все-таки, для пущего уюта, в Сарумановой бывшей караулке, вон там, под аркой?
‘Then you shall have it,’ said Pippin. ‘Will you have it here, or in more comfort in what’s left of Saruman’s guard-house — over there under the arch?
— Это арка, — попробовал объяснить ему Филипп, — римская арка.
‘It’s an arch,’ Philip tried to explain. ‘A Roman arch.
Они соединены арками.
They’re joined by arches.
Он уже стоял под аркой.
he was already at the arch.
Они прошли под какой-то аркой;
They went under an arch;
Лиссет ненавидела эту арку.
Lisseut hated that arch.
А над дорогой нависала арка.
And over the road was an arch.
Теперь нельзя даже дотронуться до арки.
You couldn't touch the arch anymore.
Когда-то они могли быть аркой.
They might have once been an arch.
archway was
На сводах арки можно прочесть такую надпись: "Международная бойня под сионистским руководством". 25 ноября 2009 года в одной из газет Омана была размещена карикатура с изображением миноры со снарядами вместо свечей.
On the archway, the following inscription could be read: "International Slaughterhouse under Zionist Management". On 25 November 2009, in Oman, a cartoon depicting a menorah with missiles at the end of each of its branches was released in the Oman newspaper.
Женщина, символизирующая вторую мировую войну, была изображена с трезубцем дьявола в руке, а ребенок с таким же трезубцем, но с изображенной на нем звездой Давида. 15 ноября 2009 года в Объединенных Арабских Эмиратах в газете "Аль-Иттихад" была опубликована карикатура с изображением руки, простирающейся из кровавой арки и пытающейся схватить араба.
While the woman -- representing the Second World War -- displays a devil's fork, the child displays a similar fork, but with the Star of David at its top. On 15 November 2009, in the United Arab Emirates, a cartoon depicting a hand coming out of a bloody archway to catch an Arab man was released in the Al Ittihad newspaper.
— Ну, в той комнате с аркой.
In that room with the archway.
Где они, Невилл? Люпин повернулся спиной к арке.
Where are they all, Neville?” Lupin turned away from the archway as he spoke.
Гарри — его взгляд был все так же прикован к арке — начинал сердиться на Сириуса за то, что он заставляет их ждать…
Harry, still staring at the archway, was angry at Sirius now for keeping him waiting—
Неподалеку от арки остановились, пошатываясь, оцепененные тяжкой болью.
Before they even reached the archway they were brought to a stand. To move an inch further was a pain and weariness to will and limb.
Вскоре он наткнулся на что-то твердое — это была платформа, на которой стояла арка.
The back of his legs hit something solid: he had reached the dais where the archway stood.
Когда Сириус исчез в арке, у него не было с собой парного зеркальца, мелькнуло в голове у Гарри.
Sirius didn’t have his mirror on him when he went through the archway, said a small voice in Harry’s head.
Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти Хагрид. За аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица.
The brick he had touched quivered—it wriggled—in the middle, a small hole appeared—it grew wider and wider—a second later they were facing an archway large enough even for Hagrid, an archway onto a cobbled street that twisted and turned out of sight.
В фуражке носильщика, низко нахлобученной на не подходящие друг к другу глаза, сквозь арку проковылял Грюм, толкавший тележку с их чемоданами.
A porter’s cap pulled low over his mismatched eyes, Moody came limping through the archway pushing a trolley loaded with their trunks.
— Пророчество разбито, — угрюмо сказал Гарри. — Я тащил Невилла вверх по скамьям в той комнате, где… где стоит арка, а у него порвалась мантия, и оно упало…
“The prophecy’s smashed,” Harry said blankly. “I was pulling Neville up those benches in the—the room where the archway was, and I ripped his robes and it fell…”
Арка разваливалась.
The archway crumbled.
– Они лежали на столике под аркой?
“On that table by the archway?”
Наверху была еще одна арка.
At the top was another archway.
Они подошли к следующей арке.
They came to another archway.
Под аркой раздались шаги.
Footsteps sounded in the archway;
Они добрались до следующей арки.
They reached another archway.
Единственный проход – через ворота под аркой.
Just the open archway.
Дверная арка была закрыта портьерой;
This archway was closed by drapes;
Направо через арку, потом налево.
To the right through the archway, then left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test