Traduction de "бывший супруг" à anglaise
Бывший супруг
Exemples de traduction
бывший супруг (бывшая супруга) или бывший сожитель (бывшая сожительница);
:: A former spouse or common-law partner;
Размер алиментов и порядок их уплаты бывшему супругу после расторжения брака могут быть определены соглашением между бывшими супругами.
The amount of the maintenance and the procedure for payment to a former spouse following dissolution of a marriage may be determined by agreement between the former spouses.
Размер алиментов и порядок их предоставления бывшему супругу после расторжения брака могут быть определены по соглашению бывших супругов.
The amount of such maintenance and the arrangements for its payment to the former spouse after dissolution of the marriage may be determined by agreement between the former spouses.
ii) бывший супруг не вступил в повторный брак;
(ii) The former spouse had not remarried;
C. Механизм выплат пособий бывшим супругам
C. Payment facility for former spouses
Приятно видеть бывших супругов, поддерживающих друг друга.
It's nice to see former spouses who support each other.
Это обычная практика для трёх детективов, рвануть с осмотра свежего места преступления домой к бывшему супругу жертвы с тем, чтобы просто уведомить его о том, что кто-то, на ком раньше он был женат, найден убитым?
Is it a normal procedure for three detectives to rush from an ongoing crime scene investigation to the home of the former spouse of the victim simply to notify that person that someone whom they used to be married to has been killed?
Используя те же списки, провести перекрестную проверку родственников, бывших супругов или сожителей.
Using the same lists, cross-reference search for family relations, former spouses or cohabs.
Даже больше: если у вас с бывшей супругой нет общих детей, то у тебя нет причин встретиться с ним хоть раз в жизни.
What’s more, if you and your former spouse don’t have any children then there’s really no reason for you ever, ever to see this person again in your entire life.
Неудивительно: для Марианны всегда было важно ночью выспаться, и горе тому другу, родственнику или бывшему супругу, который поднимет ее после одиннадцати вечера.
No wonder; for Marianne, getting a full night’s sleep was a serious business, and woe be to the friend, relative, or former spouse who woke her out of bed after eleven o’clock.
Дамочка пользовалась особым вниманием Манъяри и охотно делилась с ним информацией о бывшем супруге. Благодаря ее сведениям, барон знал не только секреты Хафиза и его компаньонов, но и многие подробности о системе безопасности в особняке Харакамяна на Лябу.
She was a particular favorite of Manjari as she had also divulged a great deal of information about her former spouse and his enterprises, associates, and most helpfully, the layout and security system of his compound on Laboue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test