Exemples de traduction
Хотите сказать, что иногда боялись драться?
You mean, there were times when you were scared to fight?
Достаточно было поставить одного часового на вершине холма, и мы могли не бояться внезапного нападения. Да, кроме того, мы полагали, что у этих людей надолго пропала охота к воинственным стычкам. Мы трудились не покладая рук.
a single sentry on the shoulder of the hill was sufficient to ensure us against any sudden onslaught, and we thought, besides, they had had more than enough of fighting. Therefore the work was pushed on briskly.
Ощущение было такое, как будто он прошел пешком сотни километров… Казалось невероятным, что меньше суток назад Чжоу Чанг подходила к нему под омелой… он так устал… он боялся уснуть… но не знал, долго ли сможет бороться со сном… Дамблдор велел остаться. Значит, наверное, можно спать… но страшно. Что, если это случится снова?
He felt as though he had journeyed for miles and miles… it seemed impossible that less than twenty-four hours ago Cho Chang had been approaching him under the mistletoe… he was so tired… he was scared to sleep… yet he did not know how long he could fight it… Dumbledore had told him to stay… that must mean he was allowed to sleep… but he was scared… what if it happened again?
— Туземцы боялись, что начнется сражение, но выстрелов не последовало.
The locals thought there would be fighting, but there was not.
Может, ему надоело бороться, бояться, сомневаться.
Maybe he’d had enough of fighting and fear and uncertainty.
– Не то чтобы я боялся драки или спасовал перед кем-то…
Not that I've ever feared a fight or backed down from one—
– Ага. Когда вам где угодно драться можно – надо, чтоб боялись.
- Yeah. When you can fight anywhere, you need to be afraid.
Боялся, что мне придется силой прорываться к Эбби.
I expected to have to fight my way in to see Abbie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test