Traduction de "бороться против" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Необходимо продолжать бороться против институционализированных форм расизма.
The fight against institutionalized versions of racism should be pursued.
Ни одна страна не способна в одиночку бороться против ВИЧ/СПИДа.
No country can win the fight against HIV and AIDS alone.
Такая работа позволяет формировать у участников общее понимание проблем и бороться против дискриминации.
This has helped to create a common ground among participants and to fight against discrimination.
Бороться против них -- значит бороться за Организацию Объединенных Наций, за будущее нашей цивилизации и всего человечества.
Fighting against them means fighting for the United Nations, for the future of our civilization and for all humankind.
:: Мы отвергаем все формы терроризма и будем бороться против бедствия убийств в порядке мести на нашей земле.
:: We reject all forms of terrorism and will fight against the scourge of revenge killing in our land.
Важно открыть рынки и бороться против порочных с экономической и экологической стороны субсидий, особенно в сельском хозяйстве.
It was important to open markets and fight against economically and environmentally perverse subsidies, especially in agriculture.
64. Социальные партнеры также обязаны бороться против этнической дискриминации на рынке труда.
64. The social partners also have a major responsibility as regards the fight against ethnic discrimination on the labour market.
Все мы должны бороться против расовой дискриминации; все мы должны уважать культурное разнообразие и помнить о нем.
We must all fight against racial discrimination; we must all respect and be very mindful of cultural diversity.
При необходимости, он будет разоблачать колониалистскую и неоколониалистскую практику и бороться против всего того, что может задержать достижение поставленных целей.
If necessary, it would unmask colonial and neocolonial practices, and it would fight against anything that might impede the attainment of the goals sought.
С другой стороны, мы должны бороться против такой торговли оружием, которая питает организованную преступность и оборот наркотиков.
Our preoccupation, on the other hand, should be the fight against the arms trade that sustains organized crime and drug trafficking.
Я решил присоединиться к студентам и бороться против армии.
I decide to join the students and fight against the army.
Нейтан Джеймс освобожден и и готов бороться против вас.
Nathan James has been liberated and has joined the fight against you.
Она использует своё огромное состояние, чтобы бороться против сил зла...
She uses her vast fortune to fight against the forces of evil..,
Наш чешский народ имел право и обязанность... бороться против агрессора.
Our Czech people had the right and the duty... to fight against the aggressor.
Пятая Колонна сможет вырастить целое поколение гибридов, чтобы бороться против нас.
The Fifth Column could breed an entire generation of hybrids to fight against us.
И пока легко бороться против реальности и судьбы, трудно полюбить это.
While it is easy to fight against reality and fate, it is difficult to love them.
И тебе нет никакой пользы бороться против меня.
It does not serve your own cause to fight against me.
Нам приходится бороться против того, что наносит вред всем.
You fight against things that hurt everybody.
Я присоединился к нему, чтобы бороться против правительства за свои права.
I joined him to fight against the government for what is right.
Теперь же ему приходилось заключать союз со злом для того, чтобы бороться против другого зла.
Now, he was allied with evil fighting against evil.
В нашем обществе мы привыкли бороться против нежелательных вещей и явлений.
In our society, we've become content with fighting against things.
Мы подтверждаем наше стремление бороться против глобального потепления.
We reaffirm our commitment to fighting global warming.
Их цель - противостоять антиправительственной агрессии, а не бороться против неверных.
Its purpose was to resist aggression against the Government and not to fight infidels.
Бороться против них -- значит бороться за Организацию Объединенных Наций, за будущее нашей цивилизации и всего человечества.
Fighting against them means fighting for the United Nations, for the future of our civilization and for all humankind.
Это издание помогает женщинам отстаивать свои права и бороться против дискриминации.
It is an information tool that allows women to fight for their rights and against discrimination.
Именно здесь, в Организации Объединенных Наций, мы должны совместно бороться против деструктивных сил.
It is here at the United Nations that we must fight together against the forces of destruction.
Международное сообщество должно бороться против призывов сократить помощь в связи с уменьшением ресурсов.
The international community must fight the urge to decrease aid because of limited resources.
- Просто парни, желающие бороться против американского вторжения.
- Just boys. trying to fight off an American invasion.
У него тоже нет причин бороться против договора.
He had no reason to bother with fighting the treaty.
Но если она будет бороться против меня, у меня не останется выбора.
But if she fights me, I won't have a choice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test