Traduction de "больной в постели" à anglaise
Больной в постели
Exemples de traduction
Дядя Джон больной в постели, что же мы ему пошлём?
Uncle John is sick in bed what shall we send him?
Итак, ты принимаешь пастилки от кашля, когда лежишь больной в постели, путешествуешь на машине, сидишь в кино и церкви.
So you use cough drops when you're sick in bed, on a car trip, at the movies and in church.
– Это не я был, – сказал он. – Я лежал больной в постели.
“Wasn’t me,” he said. “I was sick in bed.”
От него я узнал, что Кеси лежит больной в постели, но никак не может собраться с духом и вырвать коренной зуб.
From him I learned that Kesey was sick in bed with a toothache, but hadn’t the courage to have the molar pulled.
Я думала о том, каково это — лежать больной в постели, чувствовать раздражение и отвращение, ненависть к себе, которая настолько укореняется, что уже воспринимаешь ее как болезнь.
I thought of what it was like being sick in bed, the feeling of irritable disgust, of self-hatred that sets in, until it seems to be the illness itself.
Но когда хозяин зашел домой убедиться, что его жена все еще лежит больная в постели, он сказал, что, пока он был с тобой, кто-то взорвал каторжные бараки.
Only then the master came home, to make sure she was still sick in bed, and told her that while he’d been with you, someone had blown up the workers’ prison.
А вторая — потому что моя мать, у которой я единственный ребенок, вдова и лежит больная в постели, и в доме нет ни женщин, ни детей, которые могли бы пойти собирать для меня солому, как приказал фараон.
Secondly, because my mother, whose only child I am, is a widow and lies sick in bed, so that there are no women or children in our home who can go out to gather straw for me, as Pharaoh has commanded that we should do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test