Traduction de "более скрученный" à anglaise
Более скрученный
Exemples de traduction
a twisted
Скрученный экранированный кабель
Shielded twisted audio cable
Фотография 2А.5 Минимальное требование: "неповрежденные, корона, при ее наличии, может быть усеченной или подрезанной". "Удаленная" корона: аккуратно скрученная (слева) или отрезанная (справа) − допускается для всех сортов.
Minimum requirement: "intact, if present the crown may be reduced or trimmed". "Removed" crown: neatly twisted off (left) or cut off (right) -- allowed in all classes
По всем другим аспектам грозди отвечают требованиям, предъявляемым к первому сорту, и обладают уникальными характеристиками в том плане, что производятся на виноградниках после сбора основного урожая и имеют характерно скрученную ветку типа "свиной хвост" и таким образом легко отличимы от других гроздей.
In all other aspects the bunches comply to Class 1 requirements and are unique in that it is produced by the vines after the main harvest and has a characteristic twist of the stem representing a pigtail. It is thus easily distinguished from other bunches.
Покупной табак – это прессованный плиточный табак, но эти парни жуют больше простой листовой, скрученный в жгуты.
Store tobacco is flat black plug, but these fellows mostly chaws the natural leaf twisted.
Она показала мне свинцовую полосу, скрученную узлом, заметив, что вообще-то она попадает метко, только вывихнула руку на днях и не знает, попадет ли теперь. Выждав случая, она швырнула этой штукой в крысу, но не попала и охнула – так больно ей было руку.
She showed me a bar of lead twisted up into a knot, and said she was a good shot with it generly, but she'd wrenched her arm a day or two ago, and didn't know whether she could throw true now. But she watched for a chance, and directly banged away at a rat; but she missed him wide, and said «Ouch!» it hurt her arm so.
Будто скрученное алмазное ожерелье.
Like a twisted diamond necklace.
Веревка была толстая, туго скрученная.
the rope was thick, twisted tight.
- А куда вы отправились из «Скрученной Ивы»?
“Where did everyone go from the Twisted Willow?”
Во «Дворце Скрученной Ивы», если ты его знаешь.
At the Twisted Willow Palace, if you know of it.
- Тебе наверняка понравится «Скрученная Ива».
“You’d enjoy the Twisted Willow;
От него тянулись полосы толстой и скрученной кожи.
There were strips of thick and twisted hide leading from it.
Тело было словно скрученная сталь, обёрнутая сожженой кожей.
The body was twisted steel, wrapped in burned leather.
Нельзя было даже и думать подойти поближе к скрученным останкам машины.
You couldn't get anywhere near the twisted wreck of the car.
Он чиркнул спичкой, зажег скрученную и пропитанную маслом тряпку.
He struck a match and lit a tightly twisted rag soaked in oil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test