Traduction de "более полумиллиона" à anglaise
Более полумиллиона
Exemples de traduction
more than half a million
В 2005 году более полумиллиона матерей скончались при родах.
In 2005, more than half a million mothers died as a consequence of childbirth.
Более полумиллиона людей в Таиланде подвержены опасностям, связанным с наземными минами.
More than half a million people in Thailand are exposed to the risk of landmines.
Между тем они каждый год убивают или серьезно увечат более полумиллиона человек.
Yet they kill or seriously injure more than half a million people every year.
Более полумиллиона никарагуанцев, проживающих в 153 городах страны, станут грамотными.
More than half a million Nicaraguans will become literate in 153 towns in the country.
Согласно статистическим данным, на их долю приходится более полумиллиона погибших в год.
Statistics show that they account for a human toll of more than half a million a year.
Только в одних странах СНГ выдано более полумиллиона книжек МДП.
The CIS countries alone accounted for more than half a million of TIR Carnets issued.
Более полумиллиона человек до отказа заполнили Эпсом.
More than half a million people pack Epsom to bursting point.
Более полумиллиона мужчин и женщин пришли на бульвар Голливуд.
More than half a million souls lining the curb of Hollywood Boulevard.
Хосефой Санчес Варгас, которая убедила своего мужа заплатить более полумиллиона фунтов, чтобы гарантировать освобождение их детей.
Josefa Sanchez Vargas, who convinced her husband to pay more than half a million pounds to secure the release of their children.
Однако чума унесла жизни более полумиллиона нумантийцев.
But more than half a million Numantians were dead.
Потеряв управление, корабль мог пролететь более полумиллиона миль между первыми двумя Прыжками.
It would scarcely have traveled more than half a million miles in ordinary space between the first two Jumps.
А экспорт более полумиллиона учителей в бедные страны — следующее поколение мировых лидеров выросло на американских ценностях.
And our export of more than half a million teachers to the underprivileged nations-the next generation of world leaders would be taught with American values.
Ежегодно при родах умирают более полумиллиона женщин.
Over half a million women died in childbirth annually.
В настоящее время в Танзании все еще проживает более полумиллиона беженцев.
Currently, Tanzania is still hosting over half a million refugees.
Вместе с тем в 1992 году репатриировалось более полумиллиона афганских беженцев.
In 1992, however, over half a million Afghan refugees opted for repatriation.
Следует напомнить, что более полумиллиона румынских солдат воевали в антигитлеровской войне.
It is worth recalling that over half a million Romanian soldiers fought in the anti-Hitlerite war.
Военные действия спровоцировали перемещение внутри страны более полумиллиона человек, в том числе 142 000 человек - в ее столице.
The fighting displaced over half a million people internally, including 142,000 in the capital.
Согласно оценкам, более полумиллиона детей заразились ВИЧ от своих инфицированных матерей.
It is estimated that over half a million children have been infected with HIV from their infected mothers.
Более полумиллиона долларов на тайном банковском счете.
Over half a million dollars in a secret bank account.
В нашей стране более полумиллиона семей, в которых несколько жён.
There are over half a million polyamorous unions in this country.
В свой первый полный год продаж Форд продал более полумиллиона Мустангов.
In its first full year, Ford sold over half a million Mustangs.
Основная суть в том, что обналичила более полумиллиона долларов, по поддельным казначейским чекам.
Bottom line is, she's cashed over half a million dollars worth of counterfeit treasury checks.
Интересно, как они собираются это сделать В Венгрии более полумиллиона евреев.
And how do they plan to do it? There are over half a million of us in Hungary.
Юридическая кампания, направленная на снятие чрезвычайного постановления, уже собрала более полумиллиона долларов.
The legal campaign to reverse your force majeure ruling has already gathered over half a million dollars.
Первым делом скажите ему, что я предлагаю более полумиллиона за Пикассо...
After all, I’m offering him over half a million dollars for the Picasso….”
Расход энергии даже чуть выше обычного: более полумиллиона киловатт-часов с полуночи вчерашнего дня.
Raw consumables are even a little on the high side;we’re at over half a million kilowatt-hours since midnightlast night.”
Потому что из всех Иных – сейчас на этой планете более полумиллиона зарегистрированных членов нашей организации – одна я имею дело с самыми влиятельными людьми.
Because of the Others—as you know, we've got over half a million registered members on this world, now;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test