Traduction de "бленхеймов" à anglaise
Бленхеймов
Exemples de traduction
В 2009 году участники группы по проведению кампании "Это неправильно" провели практические занятия по вопросам СМИ со студентами Новозеландской школы радио- и телевещания в Крайстчерче и с поставщиками сетевых услуг в Бленхейме.
In 2009, the `It's not OK' campaign team provided media training to the New Zealand Broadcasting School in Christchurch and to providers and networks in Blenheim.
31. В сентябре 2010 года в докладе о замечаниях и возражениях по РРТ1 было отмечено, что большинство полученных замечаний и возражений было связано с обеспокоенностью по поводу воздействия ограничений на движение транспорта по площади Шандвик и опасениями относительно предложенных запрещений на маневрирование транспорта на площади Бленхейм.
31. In September 2010, the report on the comments and objections on the TRO1 noted that the majority of the comments and objections received related to concerns about the impact of the traffic restriction on Shandwick Place and concerns about a proposed banned manoeuvre at Blenheim Place.
Что насчет Бленхейм Вэйл?
What about Blenheim Vale?
Фёсдей в Бленхейм Вэйл.
Thursday's out at Blenheim Vale.
Отвези его в Бленхейм.
Take him to the Blenheim.
Что произошло в Бленхейм Вэйл?
What happened at Blenheim Vale?
Как же Бленхейм и Чартсворт?
No more than Blenheim or Chatsworth.
Отведи миссис Томпсон в Бленхейм.
Take Mrs. Thompson to the Blenheim.
Глава двадцатая, битва за Бленхейм.
Volume two, chapter 20, the battle of Blenheim.
Я думаю, место называлось Бленхейм Вейл.
Blenheim Vale I think it was called.
Кто был этот заведующий в Бленхейме?
Who was he, this governor at Blenheim?
И всех занесло в Бленхейм Вэйл.
Somehow we all ended up at Blenheim Vale.
Оксфорд, Бленхейм, Уорик[29], Кенилворт[30], Бирмингем и т.д.
Oxford, Blenheim, Warwick, Kenilworth, Birmingham, etc.
Я той же дорогой вернулся к Бленхейму и покрутился по парку развлечений и другим открытым аттракционам.
I retraced my steps to Blenheim and had a nose around the Pleasure Gardens and other outdoor attractions.
Восемь тысяч людей на быстроходных танках, бомбардировщиках средней дальности «Бленхейм», в гладиаторских боях на бипланах.
Whippet tanks, Blenheim medium-range bombers. Gladiator biplane fighters. Eight thousand men.
Но имя вспомнил сразу – помнил его еще с прошлого лета, когда работал под началом главного инспектора Джонсона в Бленхейме.
But he'd recognized the name immediately – from that time the previous summer when he'd been working under Chief Inspector Johnson out at Blenheim.
Я пошлялся мимо магазинов, останавливаясь там и тут, чтобы заглянуть в окно, прошел мимо гордых георгианских домов и вдруг оказался у входа во дворец Бленхейм и парк.
I ambled along the shops, pausing now and again to peer in windows, and past the proud Georgian houses before coming abruptly to the entrance to Blenheim Palace and Park.
Я стесняюсь того, который ношу теперь, а поскольку у меня появилась возможность участвовать в соревнованиях по стиплчейзу, проходящих во дворце Бленхейм, я не хочу, чтобы тебе было неудобно за меня. Мать улыбнулась.
I am ashamed of the one I am wearing now, and since I have the chance to compete in the steeplechase that is taking place at Blenheim Palace, I have no wish for you to be ashamed of me.” Her mother had smiled.
Эта книга не ставит своей задачей описать Дербишир, а также прославленные места, через которые лежал их путь: Оксфорд, Бленхейм, Уорик, Кенильворт, Бирмингем и т. д., и т. д. — все достаточно известны.
It is not the object of this work to give a description of Derbyshire, nor of any of the remarkable places through which their route thither lay; Oxford, Blenheim, Warwick, Kenilworth, Birmingham, etc. are sufficiently known.
Передо мной простирались 2000 акров заботливо продуманного ландшафта — коренастые каштаны и элегантные тополя, бильярдное сукно газонов, пейзажные озера, пересеченные внушительными мостами, и посреди всего — монументальное барокко дворца Бленхейм.
Before me spread 2,000 acres of carefully composed landscape – stout chestnuts and graceful sycamores, billiard-table lawns, an ornamental lake bisected by an imposing bridge, and in the centre of it all the monumental baroque pile of Blenheim Palace.
Про себя Давитта отметила, что Виолетте пока не преподносят огромных букетов с именной карточкой, зато увидела три роскошных букета, предназначавшихся Лотти Коллинз, Линде Вернер и Этель Бленхейм — эти актрисы прославились, исполняя ведущие роли в «Золуш-Катти».
Davita realised that Violet was not important enough to have her name on a flower-bell, but she could see one on which was emblazoned “Lottie Collins,” and two others with “Linda Verner” and “Ethel Blenheim,” who were also stars in Cinder-Ellen Up-Too-Late.
— Уф! Надеюсь, в ближайшее время нам не придется повторять все это снова! — с чувством воскликнул Перегрин, садясь в такси, чтобы вернуться в Каледонский клуб. — Еще час таких занятий — и моя голова распухнет до размеров замка Бленхейм! Адам рассеянно улыбнулся в ответ. Голова его была занята другим: он перебирал в уме четыре названия, оставшихся в списке.
“Whew! I hope we don’t have to do that again, any time soon!” Peregrine exclaimed, as they climbed into a taxi to return to the Caledonian Club. “One hour more, and’ I would have had a headache the size of Blenheim Palace!” Adam smiled distractedly, mentally reviewing the four names on the list.
затем к случаю рассказал о собственной своей интрижке с дочерью бургомистра в Ратисбонне, куда он попал в году 1704-м, находясь на службе у баварского курфюрста; затем о том, как жена боннского лекаря травилась из-за него, когда он после битвы при Бленхейме перешел на службу к герцогу Мальборо, и так далее и тому подобное, под стать истории с послушницей, рассказанной ранее.
and then he told his own, in the year four, with a burgomaster's daughter at Ratisbon, when he was in the Elector of Bavaria's service--then, after Blenheim, when he had come over to the Duke of Marlborough, when a physician's wife at Bonn poisoned herself for him, etc. etc.; of a piece with the story of the canoness, which has been recorded before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test