Traduction de "безопасность и сотрудничество" à anglaise
Безопасность и сотрудничество
Exemples de traduction
safety and cooperation
:: содействия единому толкованию международных конвенций по вопросам безопасности и сотрудничества в их осуществлении.
Promote uniform interpretation of international conventions on safety and cooperate in their implementation.
После середины 80х годов прошлого столетия стали чаще говорить о трех основах его работы: безопасности, техническом сотрудничестве и проверке.
After the mid-1980s, it became common to hear more about the three pillars of its work: safety, technical cooperation and verification.
7. МАГАТЭ занимается формированием сетей региональных, национальных и сотрудничающих центров в нескольких районах, включая профессиональную радиационную защиту и безопасность, техническое сотрудничество и мирное использование ядерной энергии.
7. The IAEA is involved with forming networks of regional, national and collaborating centres in several areas, including on occupational radiation protection and safety, technical cooperation, peaceful uses and nuclear energy.
Примеры этого сотрудничества и конструктивного участия включают документ, недавно представленный Багамскими Островами, касающийся проблемы убежища для судов, что является критически важным вопросом для укрепления морской безопасности и сотрудничества между государствами, участвующими в разнообразной морской деятельности.
Examples of that cooperation and constructive engagement include a paper recently submitted by the Bahamas regarding places of refuge, which is an issue of critical importance to enhancing maritime safety and cooperation between States engaged in various maritime activities.
Помимо общего обмена мнениями были проведены целенаправленные дискуссии по конкретным вопросам, таким как использование ядерной энергии в мирных целях, ядерная безопасность, техническое сотрудничество и многосторонние ядерные соглашения, включая гарантии поставок ядерного топлива.
In addition to a general exchange of views, focused discussions had dealt with specific issues, including peaceful uses of nuclear energy, nuclear safety, technical cooperation and multilateral nuclear arrangements, including assurances of nuclear fuel supply.
Я также приветствую те шаги, которые государства—члены предпринимают для осуществления Декларации о преступности и общественной безопасности, предложенной два года назад Соединенными Штатами и предусматривающей расширение сотрудничества для укрепления права каждого гражданина на элементарную безопасность посредством сотрудничества в выдаче преступников и конфискации имущества, закрытии «серых рынков» для торговли оружием и фальшивыми документами, борьбе с коррупцией и введении более высоких требований к соблюдению законности в странах, недавно вставших на путь демократии.
I also applaud the steps that Members are taking to implement the Declaration on Crime and Public Security that the United States proposed two years ago, calling for increased cooperation to strengthen every citizen's right to basic safety, through cooperation on extradition and asset forfeiture, shutting down grey markets for guns and false documents, attacking corruption and bringing higher standards to law enforcement in new democracies.
15. В течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов БМУСЗ разместило на своей главной странице в Интернете 492 уведомления о закупках от имени следующих организаций: Африканский банк развития, Международное агентство по атомной энергии, Международная организация труда, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, Специальный суд по Сьерра-Леоне, Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану, Программа развития Организации Объединенных Наций, Экономическая комиссия Организации Объединенных Наций для Африки, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию, База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций, Миссия Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине, Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово, Операция Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов и Ближневосточное агентство Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ.
15. In the biennium 2002-2003, IAPSO published 492 procurement notices on its homepage on behalf of the following organizations: the African Development Bank; the International Atomic Energy Agency; the International Labour Organization; the Organization for Safety and Cooperation in Europe; the Special Court for Sierra Leone; the United Nations Assistance Mission in Afghanistan; UNDP, the United Nations Economic Commission for Africa; the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; the United Nations Industrial Development Organization; the United Nations Logistics Base; the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina; the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo; the United Nations operation in Côte d'Ivoire; the United Nations Office on Drugs and Crime; the United Nations Office of Project Services; and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test