Traduction de "без снежного" à anglaise
Без снежного
  • no snow
  • without snow
Exemples de traduction
no snow
Площадь снежного покрова
altimetry Snow areal extent
За ними спешит снежная зима.
Winter and snow is hastening behind them.
Снова за замерзшими окнами крутились снежные хлопья;
Snow was swirling against the icy windows once more;
– Ты думал, я коснею в Медусельде, согбенный, как дерево под снежным бременем.
You thought I remained in Meduseld bent like an old tree under winter snow.
Едва Арагорн миновал сугроб, как путников оглушил раскатистый грохот, и откуда-то сверху посыпались камни, взвихрившие облако снежной пыли;
They passed through the lane; but hardly had Frodo touched the ground when with a deep rumble there rolled down a fall of stones and slithering snow.
Маленькие домики под соломенными крышами и магазины были в снежных шапках, на дверях венки из остролиста, кроны деревьев украшены гирляндами волшебных свечек.
the little thatched cottages and shops were all covered in a layer of crisp snow; there were holly wreaths on the doors and strings of enchanted candles hanging in the trees.
Снова и снова нацеливался он на снежно-белое горло, в котором биение жизни слышалось так близко, но Шпиц всякий раз, укусив его, отскакивал.
Time and time again he tried for the snow-white throat, where life bubbled near to the surface, and each time and every time Spitz slashed him and got away.
Одна была большая, снежно-белая, ее вывез с острова Шпицбергена капитан китобойного судна, а позднее она сопровождала геологическую экспедицию в Бесплодную Землю.
One of them was a big, snow-white fellow from Spitzbergen who had been brought away by a whaling captain, and who had later accompanied a Geological Survey into the Barrens.
За церковью тянулись ряды надгробий, укрытых голубоватым снежным одеялом в крапинках алых, золотых и зеленых искр от озаренных витражей.
Behind the church, row upon row of snowy tombstones protruded from a blanket of pale blue that was flecked with dazzling red, gold, and green wherever the reflections from the stained glass hit the snow.
жемчужные туманы склубились в заводях, и далеко налево, за тридцать с лишним лиг, вдруг воссияли снежно-лиловые Белые горы, их темные пики, блистающие льдистыми ожерельями в розовом свете утра.
and far off to the left, thirty leagues or more, blue and purple stood the White Mountains, rising into peaks of jet, tipped with glimmering a heavy snows, flushed with the rose of morning.
— Не обращай внимания, не обращай внимания, — приговаривала Гермиона. Она вынула волшебную палочку и заклинанием включила горячий воздух, чтобы растопить в снежной целине тропинку к теплицам.
“Ignore them, just ignore them,” intoned Hermione, pulling out her wand and performing the charm to produce hot air again, so that she could melt them an easier path through the untouched snow between them and the greenhouses.
- Вот здесь был снежный мост.
“There used to be a snow bridge over there.”
Как у Снежной королевы!
Just like the Snow Queen!
Да, я их Снежная королева.
I am the Snow Queen.
– Мой снежный ангел был куда более разговорчивым, чем сейчас, – упрекнул он. – Твой снежный ангел?
“My snow angel was far more talkative than this,” he said. “Your snow angel?”
Только о снеге и снежном безмолвии.
The snow, and its silence.
Кроме снежных холмов, там ничего не было.
There was nothing but a jumble of snow.
— А где же эта Снежная Лошадка?
“Where is this Snow Horse?”
Настоящая Снежная Королева.
You're the Snow Queen."
— Снежный Лис тоже будет в Ислине?
“The Snow Fox will be in Yslin?”
Не сходящий снежный покров.
Not falling snow cover.
without snow
«Додж», ехавший за ними без снежных цепей, продвигался с большим трудом.
Behind them the Ram, without snow chains, was having trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test