Traduction de "бастос" à anglaise
Бастос
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Староста Пресвитерианской церкви в Камеруне, Бастос (Яунде).
Elder, Presbyterian Church in Cameroon, Bastos, Yaoundé.
Я родом с острова, окруженного землей, как ярко описал эту страну известный парагвайский писатель Августо Роа Бастос.
I come from an island surrounded by land, as Paraguay's renowned writer Augusto Roa Bastos so aptly described the country.
101. Леонидас Бастос Гойенече, как сообщается, был задержан 4 февраля 1995 года военнослужащими антиповстанческого батальона № 5 в Сабана-де-Торрес, Сантандер.
101. Leónidas Bastos Goyeneche was said to have been arrested on 4 February 1995 by soldiers of the No. 5 Counter—Guerilla Battalion in Sabana de Torres, Santander.
Он создал там предприятия "Этаблисман Бастос-Антон" и "Этаблисман Арман Антон"), занимаясь торговлей запасными частями и вспомогательным оборудованием для автомобилей и тракторов, промышленными товарами, оборудованием для подвальных складских помещений и резинотехническими изделиями.
There, he set up the companies "Établissements Bastos-Anton" and "Établissements Armand Anton", dealing in spare parts and accessories for cars and tractors, industrial supplies, equipment for cellars and rubber products.
176. За отчетный год УООН/ИНТЕК опубликовал несколько книг, включая The Spread of Japanese Management Techniques to Developing Countries ("Распространение японских методов управления в развивающихся странах") Рафаэля Каплински и Анн Постумы (Frank Cass and UNU Press, январь 1995 года); The Politics of Technology Policy in Latin America ("Политика в области технологической стратегии в Латинской Америке") Марии-Инес Бастос и Чарльза Купера ("Routledge/UNU Press, 1995 год); Exporting Africa: Transformation, Trade and Industrialisation in Sub-Saharan Africa ("Экспортирующая Африка: трансформация, торговля и индустриализация в странах Африки, расположенных к югу от Сахары") Самюэла Вангве ("Routledge/UNU Press, 1995 год); Women Encounter Technology ("Женщины и технология") (упоминавшаяся выше) и The Pursuit of Science and Technology in Sub-Saharan Africa under Structural Adjustment ("Деятельность в области науки и техники в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, в рамках структурной перестройки") Джона Эноса ("Routledge/UNU Press, 1995 год).
176. UNU/INTECH published a number of volumes during the year, including The Spread of Japanese Management Techniques to Developing Countries, by Raphael Kaplinsky with Anne Posthuma (Frank Cass and UNU Press, January 1995); The Politics of Technology Policy in Latin America, María-Inés Bastos and Charles Cooper (Routledge/UNU Press, 1995); Exporting Africa: Transformation, Trade and Industrialisation in Sub-Saharan Africa, by Samuel Wangwe (Routledge/UNU Press, 1995); Women Encounter Technology (mentioned above), and The Pursuit of Science and Technology in Sub-Saharan Africa under Structural Adjustment, by John Enos (Routledge/UNU Press, 1995).
Скорее французские «Галуаз» или бельгийский сорт «Бастос».
More like French Gauloises. Or Bastos, the Belgian brand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test