Traduction de "аль хассан" à anglaise
Аль хассан
Exemples de traduction
Гана: Оти Боатенг, А.У. Аль-Хассан*
Ghana: Oti Boateng, A.W. Al-hassan*
Г-н Мохамед бен Авад аль-Хассан
Mr. Mohammed bin Awadh Al-Hassan
3. Мамун Хусейн Абу аль-Хассан аз-Зерани
3. Ma'moon Hussein Abu Al-Hassan Al-Zerani
25. В 18 ч. 30 м. в Инкиле вооруженная террористическая группа обстреляла из засады гражданина Джавади аль-Хассана, в результате чего он был ранен.
25. At 1830 hours, an armed terrorist group in Inkhil ambushed and injured a civilian, Jawadi al-Hassan.
Руководство блока <<Коалиция 14 марта>> отказывалось участвовать в заседаниях после убийства 19 октября бригадного генерала Виссама аль-Хассана.
The 14 March leadership has declined to participate in the meetings since the assassination of Brigadier-General Wisam al-Hassan on 19 October.
53. В 18 ч. 15 м. вооруженная террористическая группа похитила военнослужащего срочной службы Фариса аль-Хассана, ехавшего к отцу, который живет в Сабиле, Даръа.
53. At 1815 hours, an armed terrorist group abducted conscript Faris al-Hassan as he was on his way to his father's house in Sabil, Dar'a.
58. Г-н аль-Хассан (Кувейт) напоминает, что его страна с 1962 года предоставляет значительную помощь странам Африки через механизм Кувейтского фонда развития.
58. Mr. Al-Hassan (Kuwait) said that since 1962, his country had provided substantial assistance, especially to African countries, through the Kuwait Fund for Arab Economic Development.
В результате этого обстрела были убиты подполковник Мудар аль-Мухаммад, сержант Хасан Сулейман и солдаты срочной службы Закария Ассани, Абдулла аль-Халаф, Ахмад Дайбу и Муфид аль-Хассан и еще один человек был ранен.
They killed Lieutenant Colonel Mudar al-Muhammad, Sergeant Hasan Sulayman and Conscripts Zakaria Assani, Abdulla al-Khalaf, Ahmad Daybu and Mufid al-Hassan and injured one other man.
30. Г-н АЛЬ-ХАССАН (Оман) говорит, что за время, прошедшее после создания БАПОР, Агентство оказало заслуживающие высокой оценки услуги 2,8 миллионам зерегистрированных палестинских беженцев, и его делегация считает, что оно является органом, наиболее подходящим для выполнения этой функции.
30. Mr. AL HASSAN (Oman) said that from the time of its establishment UNRWA had earned great credit providing services to 2.8 million registered Palestine refugees and in his delegation's view it was the most appropriate agency for carrying out that function.
47. Г-н АЛЬ-ХАССАН (Оман) говорит, что, несмотря на перемены, имеющие далеко идущие последствия, крайне важно сохранить БАПОР в качестве символа неизменной приверженности международного сообщества оказанию помощи палестинским беженцам и в качестве одного из важнейших факторов содействия установлению мира.
Mr. AL-HASSAN (Oman) said that, despite the far-reaching changes that had taken place, it was of the utmost importance for UNRWA to remain in operation as a symbol of the continued commitment of the international community to providing assistance to Palestine refugees and as a major factor in promoting peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test