Traduction de "а также включает в себя" à anglaise
А также включает в себя
Exemples de traduction
and also includes
Мероприятия будут также включать:
Activities will also include:
Такие инициативы также включают:
Such initiatives also include:
Право на свободу также включает:
Freedom rights also include:
Этот доклад должен также включать:
The report should also include:
Доклад также включает три добавления:
This report also includes three addenda:
Заявка на утверждение должна также включать:
The application shall also include:
Так вот он сейчас является подозреваемым в паре крупных правонарушений, также включающих наркотики!
But more than that he is an active suspect in a couple of major violations, also including narcotics .
Токовые игры птиц являются важной частью поведения, которое также включает песню;
The visual courtship display of birds is an important part of a behavioural pattern that also includes song;
Это был восьмиместный фургон и также включал стража водителя с другими пассажиром, который смотрел назад на Лиссу и ее спутников
It was an eight-person van and also included a guardian driver with another in the passenger seat who was looking back at Lissa and her companions.
Соцпаты были ведущей фракцией в левом традиционном блоке, который также включал социал-демократов, коммунистическую партию, Власть народу, Рабочую Америку и дряхлую Демократическую партию.
The Soc-Pats were the lead-ing faction in the Left Tradition Bloc, which also included the Social Democrats, the Communist Party, Power to the People, Working America, and the ancient and shriveled Democratic Party.
За исключением одного тела, где травма также включает два точечных ожога в центре, описания повреждений совпадают: круглое пятно, бледное в середине, более темное — почти красное в случае с телом из Сент-Джордж-гарденс — по краям… — Киммо Торн, — вставила Барбара. — Верно.
Apart from one of the bodies where the wound also included two small burns in the centre, the description is the same every time: pale in the middle, darker-nearly red in the case of the body from St. George’s Gardens-” “Kimmo Thorne,” Havers said. “Right.
В умеренных широтах заболоченные земли – достаточно изолированные друг от друга участки суши, широко разбросанные по территории Северного Континента. Кроме сугубо водных местообитаний, прудов, озёр и рек, они также включают полосы солёных болот и топей, тянущихся вдоль морских берегов, топи и торфяные болота на участках суши с недостаточным стоком, и регулярно затопляемые местности.Условия, которые представлены в этой совокупности местообитаний, столь различаются в отношении солёности, снабжения кислородом, освещённости и течения воды, что практически каждое такое местообитание имеет свою собственную экосистему и связанную с ней фауну, и в таких местообитаниях представлены почти все группы животных.Одним из самых необычных млекопитающих, обитающих возле воды, является водяной бегунок* Aquambulus hirsutus, крохотное насекомоядное, произошедшее от примитивных землероек.
In temperate latitudes wetland areas are comparatively isolated pockets of land found scattered widely across the Northern Continent, As well as strictly water habitats such as ponds, lakes and rivers, they also include stretches of saltmarsh and fenland found near the sea, mires and peat bogs found in poorly drained inland regions and areas of regular inundation. The conditions found throughout this range of habitats is so diverse in terms of salinity, oxygenation, light penetration and water currents that very nearly every individual location has its own little ecosystem and associated fauna, and almost every animal group is represented. One of the most unusual water-living mammals is the pfrit, Aquambulus hirsutus, a tiny insectivore descended from the primitive shrews.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test