Traduction de "а потом приходит" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Идите проверьтесь, а потом приходите поговорить с нами.
Go get yourself checked out and then come talk to us.
Многие парни напиваются там, а потом приходят сюда, выгнать это с потом.
Lots of guys get loaded there and then come over here to sweat it out.
Никто не пытает людей целый день, а потом приходит домой и притворяется нормальным.
No one is torturing people all day and then coming home and pretending to be normal.
- У Сами так не бывает, что устраивают подлянку, а потом приходят за долей.
Nobody fucks over Sammy Ben-Tovim, in the middle of an operation and... then comes for his share.
Поэтому иди домой, прими душ, отдохни, а потом приходи сюда к нам в участок, хорошо?
So go home, take a shower, take a minute, and then come back and meet us at the precinct, okay?
— Ну да, приходишь только критиковать… — Рон…
“Yeah, well, if you’ve just come over here to criticize—” “Ron—”
А потом спустись по громоотводу и приходи скорей.
And then mosey right down the lightning-rod and come along.
И когда и как они за ними приходят? – Они не приходят.
And when do they come for them?" "They never come.
«Не гориллы плохие существа много плохих существ приходить из леса приходить говорить вздохами приходить ночью приходить».
Many bad things come forest come. Breath talk. Come night come.
А что до тебя, детка, то приходи еще, и приходи одна.
And as for you, child, come again and come alone.
Но приходит — обязательно приходит — день слез и безумия.
But there comes a day, there always comes a day of tears and madness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test