Traduction de "а именно что" à anglaise
- namely what
- namely that
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
В докладе о выводах экспертов также содержатся два вопроса, адресованные Специальной комиссии, а именно: "Какие именно аспекты программы по биологическому оружию не охвачены ВОПО?" и "Какие неточности содержатся в этом докладе?".
The report on the findings of the experts also addresses two questions to the Special Commission, namely: "What aspects of the biological weapons programme are not covered in the FFCD?" and "What inaccuracies does it contain?"
С законодательной точки зрения на этом начальном этапе, как правило, предстоит рассмотреть два важных вопроса, касающихся реализации проекта, а именно, какого рода участие частного сектора требуется для проекта и кто уполномочен действовать от имени правительства принимающей страны.
From a legislative perspective, two important questions for the development of the project will normally have to be considered at this early stage, namely, what type of private sector involvement is sought for the project and who is authorized to act on behalf of the host Government.
63. Гн Шарма (Индия) говорит, что, хотя подпункты, о которых идет речь, в чем-то трудны для восприятия, направленность их состоит в том, чтобы попытаться решить проблему, имеющую весьма большое практическое значение, а именно что делать, когда держатель соответствующих документа или записи не требует сдачи груза.
63. Mr. Sharma (India) said that the subparagraphs in question, though somewhat complicated, addressed a very practical problem, namely, what to do in the event that the holder did not claim delivery of the goods.
Сегодня мы ответим на самый волнующий человечество вопрос. А именно... Что за херня происходит?
Today, we answer mankind's most pressing question, namely... what the hell's going on?
Она действительно соответствует своему имени. - Какому имени?
She really earned her name.” “What name?”
С именем что-нибудь получилось? – С каким именем? – Гонсалвес.
Did anything come through on the name?” “What name?” “Gonzalves.
Но он постоянно называл меня одним и тем же именем… — Каким именем?
But he kept calling me by a certain name—’ ‘What name?
Я говорил с мужчиной по имени Драва и с женщиной по имени… как же ее звали? — Армания Кантацци. — Да, с ней.
I spoke to an older fellow named Drava, and a woman named… what was it…" "Armania Cantazzi." "Yes, that was her.
Хорошего терроризма не бывает -- ни под именем какой бы то ни было этнической группы или национальности, ни под именем справедливости или свободы, ни под именем Господним.
There is no good terrorism, not in the name of an ethnicity or of a nationality; not in the name of justice or of freedom; not in the name of God.
Допустимо ли, чтобы это делалось от имени членов Совета и от имени международного сообщества?
Is it permissible for that to be done in the name of the members of the Council and in the name of the international community?
Сообщение предназначалось для агента по имени Парди.
The note was intended for an agent named Pardee.
Моим именем, именами королей Хела и этой короной.
By my name, in the name of the Kings of Hel and by this crown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test