Traduction de "un'ampiezza" à anglaise
Exemples de traduction
misuravano l'ampiezza del naso.
They used to measure the width of people's noses.
L'ampiezza della quarta costola sternale indica una discendenza caucasica.
The width of the fourth eternal rib... indicates Caucasian ancestry.
Unito alla sua ampiezza, suggerisce... Che si tratta della corda di un clavicembalo... simile a questa.
That... plus its width, suggests harpsichord wire.
Ampiezza, superficie calva, colore dei capelli, se ricci o lisci.
Width, length of baldness, color of the hair, Whether the hair's curly or not.
Marco l'ampiezza degli impulsi in nanosecondi.
I'm characterising pulse widths in nanoseconds.
E controllate l'ampiezza dello spazio, oltre a possibili ostacoli.
And check the width of the space as well as any possible obstruction.
Significa che l'indicatore per il troncamento è più ampio dell'ampiezza specificata.
It means the truncation indicator alone is wider than the specified width.
Ma con un impulso simile non si frigge? Non se l'ampiezza dell'impulso e' precisa.
Not if the pulse width was precise.
Ampiezza del raggio e controllo dell'intensità normali.
Beam-width intensity controls also responding correctly.
Ampiezza massima, 15 cm.
Width at the widest point, six inches.
"Quando Alessandro Magno "vide l'ampiezza del suo impero, pianse.
' "When Alexander the Great saw the breadth of his domain, he wept,
Basandomi sulla... misura dell'ampiezza tra le creste iliache... e sulla misura della testa del femore,
Based on the measurement of the bi-iliac breadth, as well as the femoral head,
L'ampiezza del naso, proprio qui.
The breadth of his nose, just here.
Colui che conosce la reale lunghezza e ampiezza del tempo.
He who has known the very length and breadth of time.
Ha dimostrato comprensione, ampiezza di esperienze...
Showed compassion, breadth of experience...
No, ma tutto questo ha un'ampiezza e una portata che il nostro piano non ha.
No. But this has a breadth and a scope that our plan did not.
"Quando Alessandro vide l'ampiezza dei suoi domini, pianse, perché non c'erano più mondi da conquistare."
When Alexander saw the breadth of his domain, he wept, for there were no more worlds to conquer.
Voglio che ne viviate anche l'ampiezza.
I want you to live the breadth of it as well.
Collegare le sue profondita', ampiezza e bellezza.
To plumb its depths, breadth and beauty.
...e data la profondita' e l'ampiezza di questa ricerca su 9.000 persone...
...And given the depth and the breadth of this 9,000-person study....
Ampiezza e stile,
Amplitude and style,
Radiazioni Denziger a Bassa Ampiezza.
Low Amplitude Denziger Radiation.
- Dev'essere il regolatore dell'ampiezza.
- Must be in the amplitude control.
Ha ripreso l'ampiezza.
Amplitude's up.
Guardi l'ampiezza della valvola aortica.
Look. Look at that AVR amplitude.
Ho trovato l'ampiezza giusta.
I've found the right amplitude.
Ampiezza d'onda diminuita e marcatamente appiattita.
Wave amplitude is diminished and markedly flattened.
E' l' ampiezza delle onde cosmiche.
The amplitude of cosmic microwaves.
Dax, prova ad aumentare l'ampiezza dell'onda portante.
Dax, try boosting the carrier amplitude.
Impulsi mobili parzialmente polarizzati, ampiezza modulata.
Partially polarized set of moving pulses, amplitude modulated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test