Exemples de traduction
nom
nom
Orozco delle pubbliche relazioni... e Anders dell'unita' trasporti?
Orozco from media relations And anders from the carriage unit?
Una volta ridevamo dei mezzi di trasporto senza cavalli, degli aeroplani, del telefono, della corrente elettrica, delle vitamine, della radio ed anche della televisione!
We once laughed at the horseless carriage, the aeroplane, the telephone, the electric light, vitamins, radio, and even television !
Ascolta, Erica Boyd e' stata fregata, Ma la Gowest ha rivisto il loro contratto di trasporto - per includerli tra gli atti divini.
Look, Erica Boyd got screwed, but Gowest revised their contract of carriage to define mechanical failures as acts of God.
Dategli questi soldi per il trasporto e mandatelo a casa
Give him this money for a carriage and send him home
Nessuno fu troppo modesto nelle cose che aveva da dire riguardo il suo mezzo di trasporto senza cavallo.
And none was any too modest in the things he had to say about his own breed of horseless carriage.
nom
nom
Organizzate il trasporto dei nostri migliori arazzi e servizi.
Arrange for the conveyance of our best tapestries and plates.
Dopo che mi avete rapito, ho tenuto traccia del percorso di questo pessimo mezzo di trasporto.
After my abduction, I tracked the movements of this, uh, appalling conveyance.
Chiaramente non si è accorto di essere in un mezzo di trasporto interstellare.
Evidently, you do not realize you are in an interstellar conveyance.
Avresti potuto scegliere un trasporto un po' meno evidente.
You might have chosen a less conspicuous conveyance.
e' un piacere incontrarti! una "Macchina Trasporta Logistiche".
Hello, nice to meet you! I'm an autonomous-follower logistics system— a "Logistics Conveyer Machine".
Armi e bagagli, ma senza bagagli. E non abbiamo trasporto.
We're gonna need some kind of a conveyance.
L'unico mezzo di trasporto pubblico era il tram.
The only public conveyance was the streetcar. WOMAN:
nom
Persia, Pakistan... Laggiù lavoravo in una ditta... di trasporti.
Persia, Pakistan... I was in long-distance haulage.
Abbiamo controllato l'immatricolazione alla Trasporti Le Saux.
We checked its registration with Le Saux Haulage.
Si, sono Rhys Williams, direttore dei trasporti per Harwood's.
I'm Rhys Williams. I'm manager of Harwood's Haulage.
nom
Ci muoviamo un sacco sul palco, e... Urliamo con trasporto, direi.
We move around onstage a lot and just scream with an abandon, I guess.
Sesso senza preservativo, sesso con selvaggio trasporto.
Sex without condoms. Sex with wild abandon.
Se si fa un cruciverba... occorre farlo con fierezza, con trasporto e con la penna.
If you're going to do a crossword puzzle... you need to do it fearlessly and with abandon and with a pen.
Il tuo dolce trasporto a letto, il tuo lavoro filantropico, mi hai dato due fantastici figli, Zenith e Quasar.
Your sweet abandon in bed, your humanitarian work, and you've given me two wonderful children in Zenith and Quasar.
Sarebbe sorpresa nel sapere quanto sia economico organizzare una notte di trasporto.
She'd be amazed how cheaply a night of anonymous abandon can be had.
Gli immigrati dividono noodles e danzano senza sosta con trasporto.
Immigrants share noodles and dance to records, with abandon.
Ha interpretato se' stesso con accuratezza e trasporto.
- Yes? You played yourself with both accuracy and abandon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test