Exemples de traduction
adjectif
Certo, e' esuberante e schietta.
I jumped out a window. Sure, she's feisty and outspoken.
Ivan e' abbastanza schietto sulla situazione in Ucraina.
Ivan is pretty outspoken about the situation in Ukraine.
Sono un giornalista schietto e un musulmano.
I'm an outspoken journalist, and a Muslim at that.
Il vostro articolo su Kaira Das è spietato, astuto e schietto.
Your article on Kaira Das -- ruthless, cunning, outspoken.
Dina Risi e' sempre stata molto schietta sulle questioni ecologiche.
Dina Risi's always been very outspoken on ecological issues
È molto schietta.
You're an outspoken person
Il loro modo di pensarla... erano schietti riguardo l'argomento.
Their policies... And outspoken about it.
Deanna era schietta, sfidava l'autorita'.
Deanna was outspoken. She challenged authority;
Normalmente uno dei piu' schietti senatori...
Normally one of the senate's most outspoken...
L'eloquente e spesso schietta Olivia Pope resta in silenzio.
The articulate, often outspoken Olivia Pope remains silent.
adjectif
Per essere schietto, tua moglie...
To be frank, your wife...
E' stato sorprendentemente schietto.
He was surprisingly frank.
Siete molto schietta.
You're very Frank.
Bella, triste ma schietta.
Beautiful, sad, but frank.
Sei schietto e intrigante.
You're Frank and mysterious.
Abbiamo avuto discorsi schietti.
We've had some frank talks.
Senti, voglio essere schietto.
Listen, I'm just being frank here.
Dovresti essere più schietto.
You must be more frank.
Troppo schietto, vero?
Too frank, right?
- Sei sempre molto schietta.
- You're usually quite frank.
adjectif
Essere diretto, schietto.
Be direct, candid.
Oggi siamo schietti, vedo.
Guess we're being candid today.
E per essere stato così schietto e sincero... ti comprerò un mixer.
And for being so candid and honest, I'm going to buy you some decks.
Posso essere schietta?
May I be candid?
Dobbiamo fare una conversazione schietta sul suo futuro, Carl.
We need to have a candid conversation
Se posso essere schietto...
If I may be candid.
Sei piacevolmente schietto, Don.
So refreshingly candid, Don.
Non puoi essere schietto come eri prima.
You can't be as candid as you used to be.
Non so nemmeno come rispondere a qualcuno cosi' schietto come te.
I don't know how to respond when someone is as candid as you are.
Signorina Tucker, sono stato schietto.
Ms. Tucker, I've been candid.
- Beh, House e'... schietto, geniale, e un bastardo.
Yeah, well House is straightforward, brilliant and an ass.
- Mi piacciono le cose chiare e schiette.
I like things to be clear and straightforward.
Mi scusi, ma mi ha chiesto di essere schietto...
I'm sorry, but you wanted straightforward, right?
Perfetto. Devi solo essere schietta.
Just be straightforward.
Nina era... una brava persona, schietta.
Nina was... a good person, straightforward.
E' stato piuttosto schietto.
It sounds pretty straightforward.
Ok. Sono abbastanza schietta.
Uh, I'm pretty straightforward.
Si parla di sincerita' estrema, di essere schietti.
They talk about rigorous honesty, being straightforward.
Tu sei semplice, schietto ed onesto.
You're simple, straightforward and honest.
Sono sempre stata schietta. No?
I've always been straightforward, right?
adjectif
- Non siamo così schietti l'uno con l'altra.
We're not open like that.
È pur schietto con me.
- Because you're open with me.
Sono stato schietto riguardo... la natura fluida della mia sessualità per tutta la mia carriera.
I've been open about... the fluid nature of my sexuality my entire career.
Sei, sei... aperta e vulnerabile e schietta.
You're... you're open and vulnerable and raw.
Sei... sei cosi'... sei cosi' schietta... e aperta.
You're just... You're so... You're so raw and open.
Io... non sono abituato a stare con qualcuno cosi'... cosi' schietto.
I'm just not used to being with someone so, so open.
E' venuto nella mia cabina e mi ha implorato, nel modo più schietto e amichevole... di benedire i passeggeri della nave con un breve discorso.
He came to my cabin and begged me in the most open and friendly manner to favour the ship's people with a short address.
..il sorriso di una bella donna, così schietto, così aperto...
A smile from a beautiful woman, so pure, so open...
adjectif
Quel bigotto retto, pretto e schietto con il suo bel mento rasato, che adesso, da qualche parte, cammina sulla retta via che conduce a lei.
That upright, downright, forthright square with his close-shaved chin up, who right now, somewhere, is marching along the proper approach to proper you.
adjectif
Saro' schietto, d'ora in poi, giudiziosi.
- Barely.. I'm told. Hence, politics.
Corteggiano, mettono a nudo la propria anima, fanno quasi tutto eccetto essere schietti e dire che cosa stanno davvero cercando di ottenere.
They flirt, they bare their souls, they do almost everything except come right out and tell her what they're really after.
Un padre che lei conosce appena, chi non ha-- diciamolo-- La storia personale più schietta.
A father she barely knows, who does not have -- let's face it -- the most sterling personal history.
adjectif
Non sono stato totalmente schietto.
I haven't been entirely forthcoming.
Apparentemente, non e' nemmeno cosi' schietto con il presente.
Apparently, he's not so forthcoming about the present, either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test