Traduction de "sarai" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
- e sarai perdonato". - "Sarai dimenticato".
- "And you will be forgiven"" - "Be forgotten."
Ci sarai... eccome se ci sarai, stasera.
You'll be there, you'll be there tonight.
Sarai un padre, sarai un Cristiano, sarai qualsiasi cosa vuoi.
Go be a father, go be a Christian, go be whatever you want.
Sarai l'intelligenza, sarai l'amore,
...you will be the intelligence, you will be the love...
Sarai amichevole? Oppure sarai duro?
You being friendly, or are you being tough?
Non sarai Iksen, non sarai niente.
You won't be Iksen, you won't be anything.
verbe
- Sarai accolta calorosamente.
- Come on. Have a drink.
Sarai mio, Slippery.
I will have you, Slippery.
Non sarai sola.
You won't have to.
Non sarai innamorato?
Do you have a crush?
verbe
Se sarai carina con me.
If you become my nakama.
Anju, sarai un'amabile signora. Hmm?
Anju, become a lovely lady.
Sarai la mia maestra.
You'll become my teacher.
Sarai il mio progetto personale.
You'll become my personal project.
- Intendo dire, sarai famoso!
-I mean to become famous!
"da grande sarai carceriere."
"A gaoler you shall become."
- Sarai come lui.
You will become like him.
Sarai Segretario di Stato.
-You'll become State Secretary.
Tu sarai il prossimo guardiano.
You will become a guardian.
Sarai uno zero.
You become a zero.
verbe
Sarai solo arrestata.
You'll only get arrested.
Sarai piu' felice.
You'll get happier.
- Ne sarai sconvolta.
You'll get upset.
O sarai ucciso.
Or get yourself killed.
- Sarai radiato dall'ordine.
You'll get disbarred.
- Sarai ubriaco fradicio.
- You'll get blasted.
Probabilmente sarai promossa.
You'll probably get promoted.
Ooh, sarai mio.
Ooh, get her!
Sarai qui in...
You'll get here in...
verbe
Questo Jack Crusher non ci sarà più quando sarai cresciuto.
This Jack Crusher won't exist by the time you're grown up.
Per quanto riguarda SAMCRO, tu neanche sarai mai esistito.
As far as SAMCRO is concerned, you never even existed.
Se accetti di negare l'esistenza del B613 per il resto della tua vita, sarai libera.
You agree to deny the existence of B613 for the rest of your life, and you walk.
Non sarai nessuno.
You won't exist.
Steve, quando sarai cresciuto e avrai una vita meravigliosa... ricorderai questo momento, fratello.
♪ Like it doesn't exist ♪ Steve, when you grow up and your life's awesome, you're gonna look back on this moment, bro.
verbe
Ne verrai fuori e sarai salva.
Nothing will happen to you.
- Si', quando avverra', sarai invitato.
Yeah. - Yes. - When it happens, you're invited.
Lo sarai anche tu, Jo.
It's gonna happen for you, Jo.
E quando non ci sarai?
Well, what happens when you're gone?
Perché sarai in prigione!
That's what happens when you're put in jail!
Aspetta e vedrai Sempre felice sarai
You'll smile again It happens when
Non lo sarai mai.
That's never gonna happen.
E sarai tu a fermarmi, è così?
That's not gonna happen.
verbe
Ti sarai rovinata!
Must've cost hundreds!
Forse sarai tu ha prendere quella spada ma è un premio che ti costerà caro!
You're good, I'll give you that. But this prize is going to cost you!
Sarai a capo della dinastia della nostra famiglia... costi quel che costi.
You will rule our family dynasty No matter what it costs.
Sarai certamente al corrente che le informazioni preziose hanno un costo.
Surely you know that valuable information has a cost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test