Traduction de "riservatezza" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Discrezione e riservatezza sono della massima importanza.
Discretion and confidentiality are of the utmost importance.
"...sono pronto a riservatezza contattate la mia casella vocale."
"Of course, discretion..." "Contact my voice mail."
Kate, ho promesso riservatezza assoluta al vice commissario capo Hilton.
Kate. I've promised ACC Hilton complete discretion.
Riservatezza, Rispetto e Resta fuori dal mio bagno.
Discretion, docility, and don't use my bathroom.
nom
Credevo che fosse come con papà, che sotto quella sua riservatezza, mi aspettasse una ricchezza, una profondità di sentimenti, ma lui non è interessato a niente. A parte i suoi cani.
I thought that he would be like Papa, that under his cool reserve there'd be a wealth of depth and sentiment, but he isn't interested in anything, apart from his dogs.
Capisco perché è così confuso, in questi anni ho adottato molte abitudini di questo Paese, ma quella grande riservatezza inglese mi sfugge.
I can see why you're so confused, over the years I've adopted quite a few of your country's customs, but that Great British reserve escapes me.
La nostra riservatezza ci inibiva, ma adesso tutto è chiaro: ci siamo riconosciute spiritualmente.
Our mutual reserve inhibited us, but now it is manifest, a spiritual recognition.
Oh, merda, mi sono dimenticata della tipica riservatezza inglese.
Oh, shit, I forgot about the English reserve thing. Okay. I'm sorry.
No, scusatemi se vi ho offeso ma sono turbata dalla vostra riservatezza
No, I apologize if I have offended you but I am hurt by your reserve
Claude sentì nella signora Brown una solida riservatezza britannica.
- claude felt Mrs Brown's reserve.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test