Traduction de "preoccupata" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Io sono preoccupato, sono fottutamente preoccupato.
I am worried. I'm damn worried!
Ero preoccupato... preoccupato di essere incastrato.
I was worried... worried about being fitted up.
Non mi sono mai preoccupata, mai preoccupata.
I never worried, never worried.
adjectif
Distaccato e preoccupato.
Detached and preoccupied.
Scusami, sono preoccupato.
Sorry, I'm preoccupied.
Ha l'aria preoccupata.
He looked preoccupied.
Questo significa preoccupato!
That means preoccupied.
adjectif
Anch'io sono preoccupato.
I'm anxious too.
Lo sguardo preoccupato di Daisy.
Anxious Daisy face.
Preoccupata, turbata, mia madre
Anxious, confused, my mother;
Ovviamente, e' molto preoccupata.
She's very anxious, naturally.
adjectif
Max sembra preoccupata.
Max seems troubled.
Quando sei preoccupato...
When you're troubled...
Sembra preoccupato, dottore.
You seem troubled, doctor.
Sembri preoccupata, Morgana.
You seem troubled, Morgana.
- Che c'e'? - Sono preoccupato.
I'm troubled.
Mi sembri preoccupata.
You seem troubled
Sembri così preoccupato.
You look so troubled.
adjectif
Sono preoccupato, Capitano.
I am uneasy, Captain.
Preoccupata, lei accenna ad alzarsi.
Feeling uneasy, she starts to stand up.
"Preoccupata è la testa di colui che porta la corona."
"Uneasy lies the head wearing the crown."
Confesso, che ero preoccupato.
I confess I was very uneasy.
Mi sentivo così preoccupata perché non lo avevo portato.
I felt so uneasy because I hadn't brought this.
Lo confesso, io... sono preoccupato riguardo all'operazione che stiamo per fare.
I confess, i... I'm uneasy about the surgery we're about to perform.
Pensi che non sia preoccupato come te?
Don't you think I'm as uneasy as you?
Il giudice e' preoccupato.
The judge is uneasy.
Perché mi sento ancora così preoccupato?
Why do I still feel uneasy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test