Traduction de "incoerente" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Dunque e' incoerente.
So it's inconsistent.
- Cosa c'e' di incoerente?
What's inconsistent?
E' un comportamento del tutto incoerente.
It's totally inconsistent behavior.
Suona un po'... incoerente.
That sounds a tad inconsistent.
Ci sono state dichiarazioni incoerenti.
Prior inconsistent statements. Yep.
Che ci vuoi fare, sono incoerente.
Ah, well, I'm inconsistent.
Una psicologia incoerente.
The psychology's inconsistent.
- Irrazionali, imprevedibili, incoerenti.
- Irrational, erratic, inconsistent.
Sia alquanto incoerente
Is quite inconsistent
adjectif
E' diventato irrazionale... incoerente.
He became irrational... incoherent.
Era aggressivo e incoerente.
He was confrontational and incoherent.
- No, e' incoerente.
- It's not. It's incoherent.
spezzettato e incoerente.
fragmented and incoherent.
Sei paranoica ed incoerente.
You're paranoid and incoherent.
Maledetti film incoerenti
Damned incoherent film
E' abbastanza incoerente.
He's quite incoherent.
E' un po' incoerente.
She's a little incoherent.
adjectif
E' un invito incoerente alla rivoluzione contro "la moderna societa' dei sistemi tecnologici industriali."
It's a rambling call for revolution against "modern society's technological industrial systems."
Per cui dalla tua incoerente filosofia umana... capiamo che Donovan e' corrotto?
So your rambling philosophy of man means that Donovan's crooked?
Ma devi smettere di essere incoerente.
But you gotta stop rambling, man.
Pensavo ti piacessero le incoerenti chiacchiere da ubriaco al pub.
I thought one of your interests was drunken rambling chats in pubs.
Non ti preoccupare. "Ma grazie per questo viaggio incoerente verso il nulla, Tosh."
No worries. 'But thanks for that rambling trip to nowhere, Tosh. '
Lei ha ascoltato le incoerenti fantasie di mia moglie?
You've been listening to my wife's insane ramblings?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test