Traduction de "impuniti" à anglaise
Exemples de traduction
- Se rimanesse impunito...
- If he goes unpunished...
Nessuna erezione resta impunita.
No bonerS goes unpunished.
Nessun assassinio resta impunito.
No murder goes unpunished. No.
E rimase impunito.
It went unpunished.
E se n'e' andato impunito.
And he's gone unpunished.
Kirk rimarrà impunito?
Kirk goes unpunished?
Non resterete impunita.
This will not go unpunished.
Non sfuggirete impuniti.
You can't pass unpunished.
Il male resta impunito.
Evil goes unpunished.
Ci sono delitti impuniti.
There are unpunished murders.
Da immortale, posso brandirla con impunita'.
As an immortal, I can wield this with impunity.
Chi uccide per il governo resta impunito.
Men who kill for the government do so with impunity.
Potrei fare cose terribili alla gente... e restare impunito.
I could do terrible things to people... with impunity.
In neurofisiologia, non si possono usare le droghe e restare impuniti.
In neurophysiology, you can't use drugs with impunity.
Ricorda, ti abbiamo dato l'impunita'.
Remember, we gave you impunity.
I gangster non rimarranno piu' impuniti.
The D.A. just said your name. No longer will the gangsters operate with impunity.
- E lei mi dira' la verita'... Godendo di impunita'.
And you get to tell me the truth with impunity.
Immunita' non impunita'.
Immunity not impunity.
Einstein ha detto la propria per anni, impunito.
Einstein has spoken out with impunity for years.
Fanno tutto quello che vogliono, totalmente impuniti.
They run roughshod over this town with total impunity.
Beh, proprio impunito non direi.
Well, not scot-free.
Quegli uomini non possono tornare liberi impuniti.
There's no way those men are walking away scot free!
In tutto quel caos, che occasione perfetta per far fuori Ross e farla franca, restando impuniti.
In all that chaos, what a perfect chance to off Ross and get away with it, scot-free.
Copriremmo l'intero spettro e così nessun gruppo rimarrebbe impunito.
We cover the whole spectrum. -That way no one group gets off scot-free.
Se questo uomo non era morto, Wong Po sarebbe rimasto impunito.
If that man didn't die, Wong Po would go scot-free
Le case automobilistiche rimarranno impunite.
They're gonna let them off, the car companies, scot-free.
E tutto perché questo assassino potesse... andarsene impunito.
All so that this killer could get away scot-free.
Kane andrà in giro impunito a piede libero, e tu resterai qui per tutta la vita.
Kane'll walk away scot-free, and you'll go away for life.
O lasciare a quel figlio di puttana l'impunità?
And let that bastard go scot-free?
Prima, Quill ci ha tradito... e poi Yondu l'ha lasciato andare impunito.
First, Quill betrays us... and Yondu just lets him go scot-free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test