Exemples de traduction
nom
Bloccare l'immagine.
Computer, freeze image.
- Scorri l'immagine.
- Pan the image.
La vostra immagine é la nostra immagine.
Your image is our image.
- L'immagine affiora.
Getting an image.
- Le immagini sono solamente immagini.
The images are just images.
- Non c'e' immagine!
- Picture's out!
L'immagine è perfetta.
Picture's perfect.
tipo immagini, immagini intermittenti.
Like pictures, flashing pictures.
Nelle immagini cercano di farti vedere come funziona.
In the illustrations, they're trying to show you how it works.
Mi permetta di usare un'immagine molto più utile.
Allow me to use a more useful illustration.
Credo che l'unica cosa degna di una donna contemporanea sia questo ideale di essere immagine.
To be an illustration seems to me the only ideal worthy of a contemporary woman.
Li sta guardando perchè ha delle belle immagini?
Is he reading this cause he likes the illustration?
La struttura e' pronta, le immagini sono in ritardo.
Layout is ready, illustrations are late. Where are we on print?
No, è che tutte le immagini che ho visto finora, erano...
No, it's just that all the illustrations I've ever seen, they...
650 pagine... di rigorose informazioni illustrate sulle caratteristiche di un brand. Loghi, caratteri, immagini e personalita' del brand.
(Jonathan snorts) 650 pages of exacting, illustrated information on brand attributes, logos, fonts, graphics, and brand personality.
nom
Si', lo immagino.
Yeah, I figured.
Qui, questa immagine.
There, that figure.
- Lo immagino, avvocato.
- I figured, counselor.
Immagino che verranno.
I figure they'll come.
Immagino documenti legali...
Figure legal papers...
Immagino sia Ham.
Figure it's ham.
- Immagino di si.
- It would figure.
Visualizzi delle immagini positive.
Visualize something positive.
- Un'immagine di sostegno? - Si'.
A visual aid?
Immagini sullo schermo.
Visuals on-screen.
Ancora senza immagine.
Still no visual.
Immagina la struttura.
Visualize the anatomy.
No, solo immagini.
No, just visuals.
nom
Ci ho provato, ma immagino di non avere un riflesso faringeo.
I tried, but I guess I just don't have a gag reflex.
- Una di queste tre immagini.
One of these representations.
Pensavo che un'immagine 3D di Charles ci avrebbe aiutati a concentrarci.
I thought a 3D representation of Charles would help us focus our focus.
A volte le persone proiettano ciò che gli altri vogliono vedere, anche se non sono un'immagine precisa di quello che sono.
Sometimes people project what they want others to see, even if it's not an accurate representation of who they are.
- Sono davvero dispiaciuto, questa non è la solita immagine del cibo di Arby's.
I'm really sorry about this, sir. This isn't a normal representation of Arby's food.
Combina un piano terra, su cui si muovono i piedi, e un'immagine di come tenere l'arma.
It combines a ground plan, where your feet go, a representation of how you hold the weapon.
lmmaginati di sedere in un cinema vuoto di fronte a uno schermo senza immagini.
Visualise sitting in an empty theatre in front of a blank screen.
Scegli un punto e immagina di buttare la palla proprio li'.
Pick your spot and visualise yourself putting that ball right there.
Il problema e' che immagino una bottiglia di gin.
Trouble is I'm visualising a bottle of gin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test