Traduction de "giorno dell'anniversario" à anglaise
Giorno dell'anniversario
Exemples de traduction
anniversary of
E' la lezione che ho tenuto il giorno dell'anniversario dell'11 settembre... riguardo i nodi venuti al pettine per gli Stati Uniti e il regime sionista a Israele...
It's a lecture that I give on the anniversary of 9/11 about chickens who come home to roost for the United States and Zionist regime in Israel...
Sapete, ogni anno la madre di Hector tiene una piccola cerimonia qui. Il giorno dell'anniversario della scomparsa.
You know, every year, Hector's mom had a little service here on the anniversary of the day he disappeared.
Per i crimini da voi commessi, sarete condannato a morte... fra due giorni, a partire da ora... nel giorno dell'anniversario dell'incoronazione di vostro zio... papa Sisto.
For the crimes you have committed, you shall be put to death... ..two days hence, on the anniversary of the coronation of your uncle... ..Pope Sixtus.
Quindi ho fatto fare un costume che somigliasse a quello che quel dottore cretino indossava la notte in cui uccisero il mio Bill. E poi ho detto a mio fratello di uccidere tutti il giorno dell'anniversario della morte di mio marito.
So I had that costume made to look like the one that ass-jerk doctor was wearing the night they killed my Bill, and then I told my brother to go kill everyone on the anniversary of my husband's death.
Il giorno dell'anniversario della morte di mio padre?
On the anniversary of my father's death?
No, ma non ho raccontato con tale dovizia di particolari di quel che ho fatto il giorno dell'anniversario di mio padre.
No, but I didn't speak with such clarity about what I was doing on the anniversary of my dad's death.
Perche' vieni qui ogni anno il giorno dell'anniversario della sua morte?
Why do you come here every year on the anniversary of her death?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test