Traduction de "gemella è" à anglaise
Exemples de traduction
Lo scopo... di avere delle gemelle è che una di voi sarà sempre sotto copertura per raccogliere informazioni, mentre l'altra farà rapporto all'FBI.
The whole point of having twins is so that one of you will always be undercover, collecting intel, while the other one reports back to the FBI.
Perdere un gemello... è molto difficile da spiegare, detective.
Losing a twin is very hard to explain, Detective.
Perdere un gemello è come avere... un arto fantasma.
Losing a twin is like having a... A phantom limb.
La sicurezza dei gemelli è sempre affar mio.
The safety of the twins is every bit my business.
- Ma un gemello è il desiderio più ambito.
But a twin is what it most desires.
Lo giuro, uno dei gemelli è un moralista vegano.
Ugh, I swear, one of the twins is a judgmental vegan.
Cioè, "anima gemella" è un termine brutto, ma... Sì, il mio ragazzo.
I mean, "soul mate" is gross, but, yes, my boyfriend.
La tua anima gemella è lì fuori, da qualche parte.
Your soul mate is out there somewhere.
Anche la vostra vera anima gemella è qui.
Your true soul mate is here too.
"La tua anima gemella è lì fuori."
"Your soul mate is out there."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test