Exemples de traduction
Tutto il popolo magiaro si è ribellato all'oppressione con il solo scopo di riconquistare la libertà.
The Magyar people rebelled against oppression with the sole intention to regain freedom.
Cercherò anche di riconquistare la mia posizione, che mi sono guadagnato con il duro lavoro e il sacrificio.
Maybe I am seeking to regain my former position-- one which I earned through hard work dedication, and sacrifice.
Di riconquistare la stima e l'affetto dei suoi cari.
What does he expect? To regain the esteem and affection of his loved ones.
Cercare di... Riconquistare quella speranza... Che dev'essere venuta meno ad Alex.
To try to... regain that hope... that must have eluded Alex.
Spero di riconquistare mio figlio e di vederlo prosperare.
I hope to regain my son and see him prosper.
Probabilmente è un disperato tentativo di riconquistare... una parte di...
It's probably a desperate attempt to regain some of the...
Maso Albizzi spera di riconquistare la sua ricchezza con il commercio ma non è in grado di farlo.
The Albizzi have grown weak. Maso Albizzi hopes to regain his riches through trade but he has no head for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test