Exemples de traduction
- E quel giorno arriverà nonostante la tua penosa, perversa omertà irlandese.
And it will come despite your pitiable, misguided, Irish omerta.
A quanto pare, di questi tempi, i ragazzi formano alleanze, è come il codice dell'omertà nella mafia, no?
Apparently, these days, the kids pledge of allegiance, it's to the Mafia Code of Omerta, right?
Sono famosi per quello. Già, è come l'omertà, ma senza tutte quelle soffiate.
Yeah, it's like Omerta, but without all the snitching.
Questo concetto di omertà nasce da una cultura pre-terapia?
This omerta concept comes from a pre-therapeutic culture.
Quante persone al di fuori della mafia hanno mai giurato omerta'?
Come on, man. How many people outside of the mafia ever get to swear Omerta?
[II Regno di Giuliano, protetto da omertà, passione, terrore.]
Giuliano's kingdom; protected by omerta, passion and terror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test