Traduction de "degradata" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
verbe
Era uno scienziato brillante degradato a lavorare sull'influenza.
He was a brain scientist downgraded to working on the flu.
Allora, ho otto assegni da accreditare, mi mancano solo due rate per possedere la mia bicicletta. Possiedo anche una stella a cui mia zia ha dato il mio nome, sebbene recentemente sia stata degradata a "gigante gassosa", quindi...
I have a checking account, I am two payments away from owning my bike, also I have a star that my aunt named after me, although that was recently downgraded to a gas giant, so--
- La salamandra maculata e' stata degradata da specie in pericolo a specie minacciata la scorsa settimana.
- The blue-spotted salamander... just got downgraded from endangered to threatened last week.
Ecco una perla di saggezza: se il tuo matrimonio viene degradato dal Plaza ad un salotto, le cose non vanno molto bene.
Here's a Pearl of wisdom... if your wedding gets downgraded from the plaza to a living room, things ain't looking good.
verbe
Degradato e peccaminoso, da un porto all'altro senza essere giudicati.
Debased and sinful from port to port, all without judgment.
"del corrotto e degradato governo degli stati uniti..."
"of the corrupt and debased political establishment of the United States ... "
Ho degradato un colto ragazzo di colore con un cappellino da baseball.
I debased an educated black man with a baseball cap.
Perché... anche se ti senti, non lo so, sconvolto... per avermi degradata... hai ancora voglia di scoparmi.
Because... even though you may feel all messed up or whatever about debasing me... you still kind of wanna fuck me.
Ordino che questa infima, degradata citta'... Sia purificata. No.
I declare that this vile, debased city be cleansed.
Mi sono moralmente degradata perche' ti amavo incredibilmente tanto.
I debased myself morally because I loved you so terribly much.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test