Exemples de traduction
nom
nom
nom
Ed io che ho tollerato le vostre discordie, ho perso una coppia di congiunti.
And I, for winking at your discords too, have lost a brace of kinsmen.
In quanto a voi, bella coppia, potrei farvi cadere addosso l'ira di Sua Altezza, e smascherarvi come traditori,
But you, my brace of lords were I so minded I could here pluck his Highness' frown upon you and justify you traitors
Una coppia di pistole con manico in madreperla intarsiata.
A matched brace of pistols with carved pearl handles.
E abbiamo una coppia di guide di nome Jimmy Blenkinsop. Perché sa, il Kilimangiaro è una scalata abbastanza rischiosa.
And we've got a brace of guides, called Jimmy Blenkinsop, because Kilimanjaro's a pretty tricky climb, you know.
Ebbene scoprireste una coppia di magistrati immeritevoli, superbi, violenti, lunatici e bizzosi, stolidi, insomma, come pochi a Roma.
- What then, sir? Why, then you should discover a brace of unmeriting, proud, violent, testy politicians, alias fools, as any in Rome.
In Egitto, una volta ha ammazzato una coppia di tigri con un solo colpo.
In Egypt, he once slew a brace of tigers with a single blast.
Ti potrei offrire una coppia di Northumberland dei migliori.
I could offer you a brace of the best Northumberland.
Cofano nero opaco e davanti, ovviamente, una coppia di Cibie'.
Black bonnet. And, of course, at the front, a brace of Cibies.
Cosa darei per un cane e una pistola e una coppia di anatre all'orizzonte.
What I'd give for a dog and a gun and a brace of crested duck rising into the sky.
nom
nom
E' stato un po' difficile... introdursi in quella coppia.
It was kind of hard to... penetrate that twosome.
L'importante e' che la Magnifica Coppia ce l'abbia fatta.
The important thing is, the awesome twosome pulled it off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test