Traduction de "contentezza" à anglaise
Exemples de traduction
Per favore, sappi che sto bene... E che vivo in uno stato simile alla contentezza.
But please know that I am well and abide in something like contentment.
Se tocco una persona triste... posso condurla alla contentezza per un breve periodo.
If I touch someone who is sad... I can ease them into contentment for a short while.
Il suo volto risplende di una gioia e di una contentezza che vanno oltre la comprensione.
Her face glows with joy and contentment beyond comprehension.
Molti figli daranno gioia e contentezza alla vostra vita.
Many offspring will be pleasing contentment into your lives.
Nulla è ottenuto, tutto è sprecato allorché il nostro desiderio è appagato senza contentezza.
Nought's had, all's spent, where our desire is got without content.
Mi ha detto che è subito dopo i prati della gioia e la valle della contentezza.
She told me it's just beyond the Meadows of Joy and the Valley of Contentment.
Questa è l'estate della nostra dolce contentezza, trasformata in grigio inverno da quei pagliacci dei Tudor.
Now is the summer of our sweet content, made o'ercast winter by these Tudor clowns.
Ma i memoriali degli ultimi anni mostrano che le persone vivono in contentezza e la sussistenza del popolo e' migliorata.
But the memorials in recent years show that people's livelihood has improved and are living in contentment.
Quindi immagino che una cosi' sobria contentezza debba apparire strana agli occhi di un uomo che deve servire... 20 milioni di persone.
So I imagine such anonymous contentment must seem odd to a man who has to service... 20 million people.
Che sciocca sono a piangere di contentezza.
I am a fool to weep at what I am glad of.
# E quella si chiama contentezza. #
And that's called "glad"
Perché allora questo sentimento senza causa, primaverile, di contentezza e di rinnovamento?
Why, then, this unwarranted, spring-like feeling of gladness and renewal?
# E quando ti fai vedere per Natal # # spargi speranza e contentezza # # in ogni cuor. #
♪ The sight of thee at Christmastide ♪ ♪ Spreads hope and gladness Far and wide ♪
nom
"In questo giorno di contentezza, vi stiamo intorno con "allegrezza", comunicandovi le seguenti nuove:
On this day of happiness, we are gathered here today with great joy... in expressing our congratulations to you on the 69th year,
credere nella primavera e nella contentezza per essere felici!
We must believe in springtime and in joy, in order to be happy!
Quando lo saprete sarete ubriachi di contentezza
When you hear the news you'll be drunk with joy
E non dimentichero mai la contentezza...
And I shall never forget how much I was cheered
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test