Traduction de "chiacchierare" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
No, preferisco chiacchierare.
No, I like to chat
Ci mettiamo a chiacchierare...
We start chatting...
Voglio solo chiacchierare.
Just wanna chat.
Volevo solo chiacchierare.
Just wanted to chat.
Voleva solo chiacchierare.
Just wanted a chat.
verbe
Non chiacchierare, promettimelo.
Don't talk, just promise.
Adesso possiamo chiacchierare.
We could talk now.
Smettila di chiacchierare.
Stop talking so much.
verbe
State sempre a chiacchierare.
You are always chattering.
Lavorate, invece di chiacchierare.
Stop chattering and put yourselves to work.
Piantatela di chiacchierare.
Can the chatter.
Non fai che bere e chiacchierare senza tregua!
You drink and chatter incessantly!
Ma io non dovrei chiacchierare tanto.
I shοuldn't chatter οn like this.
Ora Papageno puo nuovamente chiacchierare!
- Now Papageno n chatter again
Ragazze, smettetela di chiacchierare.
Girls, stop chattering over him.
La smettete di chiacchierare?
Will you two stop chattering?
Ne avete di tempo per chiacchierare.
You've plenty of time for chatter.
verbe
Non startene lì a chiacchierare. - Vai di sopra.
Don't just stand there gossiping.
La sua maledetta mania di chiacchierare con tutti!
Her damn need to gossip with everyone!
"Chiacchierare è un peccato?" chiede al vecchio.
"Is gossiping a sin?" she asked the old man.
Le signore verrebbero per sedersi e chiacchierare.
The ladies would come in to sit and gossip...
Voi umani, stareste sempre a chiacchierare.
Human race, you'd gossip all day.
- Non ti pago per chiacchierare.
I don't pay you to gossip.
Vogliamo chiacchierare o passiamo all'ae'ione?
You wanna gossip or you wanna shoot somebody?
Gia'. Sempre a chiacchierare, tutte voi.
Yeah chittering gossips, the lot of you.
- Ok, basta chiacchierare e scambiarsi confidenze!
- OK, enough gossip and plaiting each other's hair!
verbe
Non vedo l'ora di passare le giornate a chiacchierare con delle donne procaci.
I haven't got time to sit about nattering with mucky women all day.
Geoff ed io amavamo chiacchierare.
Geoff and I always liked a natter.
Sai, è solo per chiacchierare, giusto per... insomma... da quanto tempo non... facciamo una chiacchierata tra ragazze?
Ah, you know, just a natter really just to, you know, how long's it been since we had a good girly catch up?
Io penso che le braccia mi si staccheranno dalle spalle se non la smettete di chiacchierare e aprite la porta.
I think my arms will gonna pup of my shoulders if you don't stop natter and open the door
E lei sta lì a chiacchierare al telefono!
You're just nattering away on that phone!
Mi piacerebbe chiacchierare, purtroppo penso di avere un'altra chiamata in arrivo.
I'd love to natter, unfortunately I think I've got another call coming through.
Pensavo ce ne saremmo state qui a chiacchierare di sesso,
I thought we were gonna sit here and have a good old natter about sex.
verbe
Allora smettila di chiacchierare e cammina con me.
Then stop blabbing and walk with me.
verbe
Cosa dovrei fare, chiacchierare con lui?
What am I supposed to do, "visit" with him?
Ascolta, non sono qui per chiacchierare perche' so che non ti piace, quindi...
Listen, man, I don't come visit you 'cause
Finitela di chiacchierare voi due dormite !
Now don't you go visiting all night. Get to sleep!
Voglio chiacchierare con la bambina.
I wanna visit with the little one.
Non sei qui per chiacchierare.
This is not a social visit.
verbe
Il fratello che mi avvisato, mi ha detto che mentre scappava dal nostro edificio, ha visto Kent chiacchierare con gli sbirri.
That brother who was looking out for me, he tells me when he's rolling from our building, he sees Kent rapping with the fuzz.
Ti va di chiacchierare? Magari in pigiama?
You want to have a rap session, maybe in our P.J.s?
Non possiamo piu' chiacchierare, non stiamo piu' insieme, non sarebbe lo stesso.
No, we can rap it out. We're not together anymore. It's not the same.
Io andro'... a chiacchierare con il meccanico.
I'm gonna go, uh, rap with the engineer here.
verbe
Tu, salda e ben ferma terra, non sentire per quale via camminano i miei passi, per paura che le pietre stesse abbiano a chiacchierare del luogo ove io mi aggiro.
Thou sure and firm-set earth, hear not my steps, which way they walk, for fear thy very stones prate of my whereabout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test