Traduction de "arrestare" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Arrestare il singhiozzo!
Stop your sobbing!
Arrestare il motore.
Stop your engine.
- Dobbiamo arrestare l'emorragia.
We have to stop the bleeding.
Non farti arrestare.
Don't get stopped.
arrestare questa interrogazione.
stop this interrogation.
- Ti faro' arrestare!
- I will make you 'stop!
Vuole farmi arrestare
She wants me to stop!
Devi arrestare, Einar.
You need to stop, Einar.
verbe
Arrestare i malfattori!
Arresting the evildoers!
Allora fatemi arrestare!
Then arrest me!
Mi faccia arrestare!
Have me arrested!
Mi faccio arrestare?
Get myself arrested?
Arrestare Liberty Val...
Arrest Liberty Val...
- fatti arrestare - arrestare... io e il cameraman!
- Get yourself arrested - Arrested, me and the cameraman!
Arrestare gli assassini.
Arrest the murderer.
Lo devo arrestare.
He's under arrest.
verbe
Per la verita', raccolgo firme per arrestare la deforestazione.
Actually, I collect signatures to halt deforestation.
Ma allo scoppio di nuovi focolai in altre città, il supporto militare è stato redistribuito verso altri centri popolati, con la speranza di arrestare il diffondersi dell'epidemia, e cosa ancor più importante... il dilagare del panico.
But when new outbreaks occurred in other cities, military support was redistributed to other population centres in the hope of halting the spread of the disease and, just as importantly, the spread of panic.
A modo mio, ha una chance. Esiste un trattamento collaudato per arrestare definitivamente il cancro.
There is a proven treatment to halt cancer completely.
Computer, arrestare turboascensore.
Computer, halt turbolift.
Possono arrestare il loro metabolismo anche per 18 anni e restano in stato di morte apparente finché non arriva un essere a sangue caldo.
They can halt their metabolism for up to 18 years, going into suspended animation until something warm-blooded comes along.
Arrestare e trasferire.
Halt and transfer.
Questa sera, invito il Presidente Chruscev ad arrestare e neutralizzare questa minaccia illegale, sconsiderata e provocatoria verso la pace mondiale, e a rendere stabili i rapporti tra le nostre nazioni.
Tonight I call upon Chairman Khrushchev to halt and eliminate this clandestine, reckless, and provocative threat to world peace and to stable relations between our two nations.
Quando la cosa piu' piccola e semplice puo' far arrestare di colpo tutto il mondo intorno a te...
When the simplest, smallest thing, can bring the whole world around you ran into a halt.
Potremmo arrestare il deterioramento delle tue cellule in una camera di stasi.
We could halt the deterioration of your cells in a stasis pod.
verbe
Ora arrestare l'emorragia.
Now to stem the bleeding.
E' una striscia di stoffa attorcigliato intorno ad un bastoncino o ad una stecca, per arrestare il sangue.
It is a strip of cloth twisted tight with a rod or stick, to stem the bleeding.
e parlavano, ma niente poteva arrestare la valanga.
and talked but nothing could stem the avalanche.
La legislazione sui salvataggi delle banche non ebbe effetto per arrestare la marea di licenziamenti e pignoramenti.
The bailout legislation does nothing to stem the tide of layoffs and foreclosures.
Mi sento come se stessi cercando di arrestare un'onda, e... mi sento cosi' sola, sai?
I feel like I'm trying to stem a tide, and... so alone, you know?
La Niveus Pharmaceuticals sta accelerando la distribuzione del suo nuovo vaccino per il virus dell'influenza suina "per arrestare l'ondata di questa epidemia senza precedenti".
Niveus pharmaceuticals is rushing delivery of its new swine-flu vaccine, to quote, "stem the tide of the unprecedented outbreak."
verbe
Avete l'ordine di arrestare questi soggetti.
You have orders to apprehend these subjects
Io dovevo arrestare un fuggitivo!
I was apprehending a fugitive.
- Vuole che lo faccia arrestare?
- Do you want me to apprehend him?
- Aspettate ad arrestare l'obiettivo.
Stand by to apprehend target.
- E di arrestare Xerxes.
And apprehend Xerxes.
Per arrestare... l'attentatore, intendo.
For you to apprehend the shooter.
Stavamo entrando per arrestare questo tizio.
We were moving in to apprehend this guy.
Hai fallito nell'arrestare il malfattore.
You lot failed to apprehend the miscreant.
Al mio segnale, preparatevi ad arrestare Gardocki.
On my signal, prepare to apprehend Gardocki.
Stavo per arrestare questi vermi...
I was about to apprehend these rats...
verbe
Poi, all'ultimo momento, Sebastian ci è sfuggito. Pensiamo che uno dei poliziotti.. Che avrebbero dovuto arrestare il criminale sia un infiltrato..
We suspect you both - Sebastian escaped from your custody without any apparent problem during the tower block siege.
La sua linfa contiene... Una tossina alcaloide, che blocca i canali del calcio nel cuore. Basta una sola goccia a far arrestare completamente il cuore.
Its sap contains an alkaloid toxin which blocks the calcium channels in the heart.
verbe
Potrebbe aiutare ad arrestare l'emorragia. Come fa per quello li', che, tranne per il proiettile, ha la stessa identica ferita.
Could help staunch blood flow, like it's doing for that guy, who, save for the bullet, has the exact same wound.
Non appena le sacche si saranno gonfiate, sapremo se la pressione fatta sui vasi, sara' abbastanza per arrestare l'emorragia.
As soon as the balloons are inflated, we'll know whether the pressure they're placing on the vessels is enough to staunch the bleeding.
verbe
Sentite... se volete davvero arrestare il tizio che l'ha ucciso, andate a controllare il suo vicino.
Look, you want to catch the guy who actually killed him, check out his neighbor.
- Dobbiamo arrestare anche lei dopo averla fatta visitare. .
We're gonna have to take her in after she gets checked out. - For what?
verbe
E non farti arrestare per qualche reato.
And you don't get nicked for anything.
È decisamente poco per arrestare il barone.
Not much to go on, to nick the Baron.
- Sei ti avvicini a lei ti faccio arrestare.
- You near her and I'll have you nicked.
- Paul è qui per arrestare Helen Mitchell.
Paul's here to nick Helen Mitchell? What?
Mi vedi in uniforme ad arrestare persone?
Imagine me in a copper's uniform, nicking people.
"Smetti con quel fottuto chiasso o ti facciamo arrestare."
"Shut your fucking noise... or we'll nick you."
O ci faremo arrestare.
We're gonna get nicked.
Aprire la porta e farmi arrestare?
Open the door and get myself nicked?
Già, e rischia di farsi arrestare, se non scende immediatamente.
- Yes. And you're about to get nicked unless you leave now.
verbe
I nostri ordini erano di arrestare Hoffman e portarlo alla Stazione 3.
Our orders were to pick up Hoffman, stay off the radio, and don't say a word until we get him to Station Three.
Se Betty riesce a concentrarsi per arrestare quel tipo, possiamo anche noi.
If Betty can stay focused on bringing this guy in, so can we.
E' questo che vogliono, che tu ti faccia arrestare!
I'll get rid of them. No, stay where you are.
Tu... cerca di non farti arrestare.
Just... Stay out of jail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test