Exemples de traduction
verbe
verbe
Il punto e' che starai a casa ad allevare i nostri bambini.
The point is, you're going to stay home and rear our children.
Posso trovare un altro posto per allevare i fagiani.
Happen I can find another place for rearing pheasants.
Non mi ha convinto col suo metodo di allevare la figlia.
He doesn't impress me with his child-rearing skills.
Sto pensando a soluzioni creative per allevare un bambino.
I'm thinking of creative child-rearing solutions.
Grande abbastanza per poter coltivare verdure e allevare polli.
Big enough to grow our veg, rear chickens.
Ogni nuova generazione pensa di avere scoperto il segreto per allevare i figli.
Every new generation thinks they have cracked the code on child rearing.
verbe
L'istinto di proteggere e allevare, per esempio, tramite... - l'offerta di dividere la propria tana.
The instinct to protect and nurture, for example, by, say, offering to share one's lair.
Ma c'e' qualcosa di veramente straordinario nell'allevare il talento di qualcun altro, sai?
But there's something really amazing about nurturing someone else's talent, you know?
Le donne, invece, sono fatte per amare, allevare, proteggere, per prendersi cura degli altri.
Women, they're made to give love, to nurture, to protect, to care for...
E una di quelle potrebbe anche allevare un altro pianeta vivace... come la Terra.
And one might even nurture another vibrant planet like Earth.
Voglio allevare degli adulti decenti col potere della letteratura
I want to nurture proper adults with the power of literature
verbe
Le capre sono gli animali più facili da allevare, cazzo.
Easiest bloody thing in the world to farm, eat any shit.
Se devo dirvi la verita', preferirei allevare il bestiame...
If truth be told, I'd rather be farming livestock...
Capisco perché ha scelto di allevare maiali, meglio che morire.
I see why you chose pig farming. It's better than death.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test