Traduction de "a giudizio" à anglaise
Exemples de traduction
In conclusione il sistema ha fatto quello che si supponeva dovesse fare cioè rimandare Randall Reese e Lucas Dalton a giudizio.
In the end, the system did what it was supposed to do, and that is hold Randall Reese and Lucas Dalton over for trial.
E' stata rinviata a giudizio... per infanticidio.
She is committed for trial - infanticide.
E' chiaro alla Corte che un omicidio involontario, un crimine grave, è stato commesso, e c'è ragione di credere che l'imputato ha commesso il suddetto crimine, si ordina quindi che l'imputato sia rinviato a giudizio presso la Corte d'Assise.
It appearing to the court that the crime of manslaughter, a felony, has been committed, and that there is reasonable cause to believe that the defendant committed said crime, it is now ordered that the defendant be bound over to Superior Court for trial.
Ross Vennor Poldark, vi rinvio a giudizio alla corte di Bodmin.
Ross Vennor Poldark, I am committing you for trial at the Bodmin Assizes.
- Vi rinvio a giudizio alla prossima udienza, raccomandando che veniate condannati - a quindici anni di deportazione.
I'm committing you for trial at the next assizes with recommendation that you be sentenced to 15 years transportation.
Vera Rose Drake, la rinvio a giudizio, davanti alla Corte Penale competente, alla prossima sessione che avrà inizio a partire dal 10 gennaio 1951.
Vera Rose Drake. I commit you for trial at the central criminal court of the next session commencing... the 10th of January, 1951.
- Quest'uomo dev'essere rinviato a giudizio.
The DA's office would like him held for trial.
Siete rinviata a giudizio alla prossima udienza.
You will be committed for trial at the next assizes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test