Traduction de "évasement" à espagnol
Exemples de traduction
Doté de la passe la plus évasée qu’elle ait vue de sa vie, il était agrémenté de torsades de dentelle qui tombaient en cascade de chaque côté, et attaché par une bride orange vif.
el sombrero de Belle no podía ser un sueño, con el ala ovalada más grande que había visto en su vida, espirales de encaje en cascada a ambos lados y una cinta naranja resplandeciente atada a la barbilla.
Leur œuvre était une structure homogène luisante, constituée d’une substance lisse pâle, dont la base évasée soutenait une pointe complexe au bout de laquelle une articulation sphérique reliait l’élément porteur à un énorme pavillon.
Lo que estaban fabricando era una estructura lisa y resplandeciente hecha de una sustancia pálida y suave, con una base abocinada que ascendía hasta una punta complicada donde algo parecido a un rodamiento conectaba la parte inferior con un escudo que se ensanchaba.
À droite de la maison, les serres fermées et pleines de plantes merveilleuses… L'escalier de pierre s'évase doucement jusqu'à la cour sablée, chaque degré supporte des géraniums enflammés, des calcéolaires aux petits ventres tigrés, des rosiers nains qu'on a forcés à trop fleurir.
A la derecha de la casa, los invernaderos cerrados y repletos de maravillosas plantas. La escalinata de piedra se ensancha suavemente hasta el patio enarenado y en cada peldaño descansan encendidos geranios, calceolarias de vientrecillos atigrados, rosales enanos a los que se ha forzado en demasía para que florezcan.
Madame de Bonmont, les roses de sa chair avivées par la course, sa riche poitrine haletante sous le corsage clair, ramenait en avant sa jupe qui serrait ainsi ses hanches évasées, et, les cheveux envolés, l’œil clair, les lèvres humides, dans sa maturité d’Érigone viennoise, donnait l’idée délicieuse d’une grappe de raisin pleine et dorée.
La señora de Bonmont, con los colores de sus mejillas avivados por la caminata, con su hermoso pecho anhelante bajo la fina blusa, recogiéndose la falda que ceñía sus caderas, con el pelo revuelto, los ojos encendidos, los labios húmedos, en su madurez de Erigona vienesa, sugería la idea deliciosa de un racimo de uvas maduro y dorado.
Moniqua s’habillait de façon voyante, en tailleur pantalon aux jambes évasées, elle avait le rire facile et retentissant, et elle n’ennuyait jamais son mari et ses trois enfants avec son travail.
Moniqua vestía de forma llamativa, con trajes pantalón de pernera ancha; tenía una risa fácil y grave y nunca se llevaba el trabajo a casa, donde la esperaban su marido y sus tres hijos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test