Traduction de "égo" à espagnol
Égo
Exemples de traduction
Son égo masculin venait de perdre sa virginité.
Su ego masculino acababa de perder la virginidad.
Son égo pétilla, grésilla, déborda, explosa.
El ego se le puso efervescente, chisporroteó, restalló, crepitó, estalló.
– Des enfants particuliers, a répondu Addison, à qui son égo interdisait de rester silencieux plus longtemps.
—Somos seres peculiares —dijo Addison, cuyo ego no le permitió estar más tiempo callado—.
Il se délectait aussi de formules du genre « Le complexe dérobe la nourriture et la lumière de l’égo », et Bell l’évitait autant qu’il le pouvait.
También era dado a afirmaciones como «El complejo priva el ego de luz y alimento», que era la razón por la que Bell lo evitaba siempre que podía.
Tu le fais parce que, comme la plupart des hommes, tout au fond de cet égo boursouflé, ce que tu appelles ton âme, tu te figures être un détective né, purement et simplement.
Lo haces porque, como la mayoría de los hombres, en lo más profundo de tu enorme ego, al que tú llamas corazón, crees que eres un detective nato.
Sans nos égos, l’univers serait absolument propre, tous les animaux, les pierres, et les araignées et les pierres de lune et les étoiles et les grains de sable font ce qu’ils ont à faire sans penser à eux-mêmes.
Sin el ego, el universo sería absolutamente limpio, los animales y las rocas, las arañas y las piedras lunares, las estrellas y los granos de arena harían lo suyo, generosamente, sin conciencia del yo.
— Légèrement ? répéta Kuni, les yeux ronds comme des soucoupes et le souffle franc, comme si l’on venait d’égratigner son égo. Veuve Wasu hésitait entre l’envie de lui rire au nez et celle d’envoyer un objet à la figure de ce bon à rien.
—¿Algo mejor? —abrió los ojos como platos y respiró ruidosamente por la nariz, como si su ego se sintiera herido. La viuda Wasu trató de decidir si debía reírse o arrojar algo al joven gandul.
Ça, c’était Jéricho, mon vieux copain, passé par le crible d’une expérience qu’il voulait, compris-je, partager avec moi à un niveau d’exaltation et de camaraderie qui le portait à arracher sa chemise, à gesticuler et à assumer la caricature d’un éblouissement qui devait conclure — je connaissais Jéricho — par un acte démesuré, ironique, qui en quelque sorte flagellerait son propre égo.
Este era Jericó, mi viejo compañero, pasado por el cedazo de una experiencia que quería, lo entendí, compartir conmigo a un nivel de exaltación y camaradería que lo llevaba a arrancarse la camisa, gesticular y asumir la caricatura de un deslumbramiento que debía concluir —conocía a Jericó— con una acción desmedida, irónica, en cierto modo flagelante de su propio ego.
– et le knock-out est spectaculaire.) Si la boxe est fréquemment, en particulier chez les poids les plus légers, un art complexe et raffiné appartenant uniquement à la civilisation, le combat remonte à un temps antérieur mû non seulement par l’instinct d’autodéfense – réaction devant la menace dont l’égo masculin ne s’est jamais satisfait –, mais par le désir d’attaquer l’autre, de le réduire à une soumission absolue.
Si el boxeo es con frecuencia, y sobre todo en los pesos más ligeros, una cuestión de destreza sumamente compleja y refinada, exclusiva propiedad de la civilización, la lucha pertenece a algo que es depredador de la civilización: el instinto, no sólo de defenderse —pues, ¿cuándo se ha visto el ego masculino aplacado con tan mínima respuesta a la amenaza?— sino también de atacar a otro y forzarlo a la sumisión absoluta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test