Exemples de traduction
Le chef de la police l’écoutera, et ce gars, lui, il m’écoutera.
El inspector le escuchará a él, y él me escuchará a mí.
Nous, on t’écoutera, on jouera avec toi, on rira avec toi.
Nosotros te escucharemos, jugaremos contigo y nos reiremos todos juntos.
« On n’écoutera que les lignes directes cryptées.
—Solo escucharemos las líneas codificadas programadas.
On l’écoutera, on verra le flan, le café au lait ;
Le escucharemos, veremos el flan, el café con leche;
— Tu ne nous écouteras pas, ajouta Janina, donc c’est nous qui allons t’écouter.
—Tú no escuchas nuestras razones —intervino Janina—, así que nosotras escucharemos las tuyas.
Viens à la maison, proposa Frieda, on écoutera du jazz.
—Ven a mi casa esta noche —la invitó Frieda—. Escucharemos jazz.
– Et ceux qui sont à New York, on les écoutera là-bas, ajouta Pina.
—Los de Nueva York los escucharemos allí —dijo Pina.
insista-t-elle, avant de la reposer sur la table en voyant mon expression puis de revenir s’asseoir à côté de moi sur le lit. Bon, il faut qu’on mange, déjà. À notre retour, on écoutera cette cassette, d’accord ? — D’accord. »
—Al verme la cara, volvió a dejar tranquilamente la cinta en la mesa, regresó a la cama y se sentó a mi lado—. Tenemos que comer. Cuando hayamos comido, escucharemos la cinta. ¿De acuerdo? De acuerdo, dije.
Vous êtes libre de vous en servir. — Et qui écoutera ?
Es usted enteramente libre de utilizarlo. —¿Y quién estará a la escucha?
ils aiment tous les deux une personne qui ne les écoutera pas.
Ambos aman a alguien que no les escucha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test