Traduction de "échiner" à espagnol
Exemples de traduction
La maigreur de son dos faisait pointer son échine comme une lame de scie, et l’on pouvait compter ses côtes sous sa peau.
La delgadez de sus lomos mostraba su espinazo como la hoja de una sierra y podían contarse todas sus costillas a través de la piel.
On pouvait compter ses côtes une par une sous son pelage galeux, les vertèbres saillaient de son échine comme les dents d'une scie, et sa langue pendait de sa gueule entrouverte.
Se le podían contar las costillas bajo la sarnosa piel, las vértebras de su espina dorsal sobresalían como dientes de sierra y la lengua le colgaba de las fauces semiabiertas.
Craignant le retour des loups, il ne se reposa que trois fois sur le trajet de chaque versant. Il arriva à la partie cultivée de la montagne. Les arêtes se succédaient comme auparavant, vagues brunes à perte de vue, on aurait dit un troupeau de bœufs immobiles, échines dressées sous le soleil. Contre toute attente, les neuf loups étaient partis, des éclairs de satisfaction et de joie secrète bondissaient sur le visage de l’aïeul. Sur un morceau de terrain plat, il déposa la palanche, reprit un peu son souffle.
Temeroso de que los lobos regresaran, apenas se detuvo a descansar tres veces por el largo camino de montaña que cruzaba la sierra de Balou. El sendero de tierra parda se extendía sinuoso entre las cimas, como el lomo de un buey al sol. Había logrado imponerse a la jauría y una felicidad y placidez contenidas le bullían por el rostro. Posó los cubos en un llano para recuperar el aliento y vio a los nueve lobos en la lejanía, ascendiendo por una pendiente.
Il lui tapota l’échine.
Le dio una palmada en el lomo.
Chacun craignait pour son échine.
Cada cual temía por su lomo.
Et, le ciel amoureux leur caressant l’échine,
Y, el cielo amoroso acariciándoles el lomo,
Le soleil implacable lui fustigeait l’échine.
El sol implacable era un chicote sobre el lomo.
Otsū s’agrippait à l’échine du bœuf.
Otsū se aferró al lomo del buey.
Jonas caressa l’échine du chat.
Jonas pasó la mano por encima del lomo del gato.
Les poils se raidirent sur l’échine des chiens de chasse.
A los perros de caza se les erizó el pelo del lomo.
L’échine de l’animal monte et descend lentement.
El lomo del animal sube y baja pausadamente.
Buruu s’était dressé, il grondait, l’échine hérissée.
Buruu estaba en pie, gruñía y tenía los pelos del lomo erizados.
Il enfourche le cheval et s’assied sur l’échine du malheureux.
Se sentó a horcajadas en el pobre animal y se agazapó sobre el lomo;
chine
Trois nations seulement n’ont jamais courbé l’échine devant des étrangers : la Chine, l’Afghanistan et l’Abyssinie.
Solo hay tres naciones que no se han dejado dominar nunca por los extranjeros: China, Afganistán y Abisinia.
Et s’ils ne s’en aperçoivent pas, un de ces jours on verra Azarine me piétiner l’échine, et tous les enfants ne tarderont pas à parler chinois… Il frémit.
Y si no lo hacen, un día de éstos Azarin me colará uno realmente bueno, y todos nuestros hijos hablarán en chino.
Le maire est convaincu qu’il y aura toujours un pays – que ce soit le Vietnam, la Chine, le Sri Lanka ou le Mexique – prêt à courber encore plus bas l’échine.
El alcalde está convencido de que siempre habrá algún país —ya sea Vietnam, China, Sri Lanka o México— que pida menos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test