Traduction de "voyag" à espagnol
Exemples de traduction
Un voyage à Stockholm, un voyage en Sicile, un voyage de noces.
Un viaje a Estocolmo, un viaje a Sicilia, un viaje de novios.
— D’un carnet de voyage. VOYAGE !
—Una libreta de viajes. ¡VIAJES!
Il aimait l’idée du voyage, les souvenirs du voyage, mais pas le voyage lui-même.
Le gustaba la idea de los viajes, y también el recuerdo que dejan los viajes, pero no el viaje en sí.
Et un voyage, un voyage sans début et sans fin ;
Había un viaje, siempre, todo era un viaje.
— Il t’a parlé du voyage ? — Quel voyage ?
—¿Te ha dicho lo del viaje? —¿Qué viaje?
— Pour voyager, mon garçon, pour voyager.
–¡Para emprender un viaje, muchacho, un viaje!
Elle est le but du voyage, le voyage même.
La música es el viaje y la meta del viaje.
J’ai beaucoup travaillé sur mon projet de voyage. — Quel voyage ?
He trabajado mucho en el viaje. —¿Qué viaje?
– Il paraît que notre voyage était un voyage de remonte?
—Parece que nuestro viaje fuera un viaje de remonta.
Le voyage de sa vie… le voyage de la vie.
El viaje de su vida y el viaje de la vida.
on prétendait qu’autrefois il avait voyagé comme compagnon artisan.
afirmaban también que hace tiempo había viajado como menestral ambulante.
Elizabeth se leva et attrapa un coin de son lit de voyage, qu’elle souleva jusqu’à sa taille.
Elizabeth se levantó, tomó un extremo del lecho ambulante y lo alzó hasta su cintura.
Des lanières de cuir l’attachaient à son lit de voyage, duquel émanait une odeur de rance ;
Unas correas de cuero le mantenían sujeto a su lecho ambulante, que apestaba a orines;
Voyager un peu partout en suivant les foires, ou dans un cirque, porter un costard noir et une grande cape...
Viajar de un lado a otro con una feria ambulante o un circo, llevar un traje negro y una chistera.
Il conduit la femme vers sa voiture – en ouvre soigneusement le coffre, aménagé en bazar de voyage.
Lleva a la mujer hacia el coche; abre con cuidado el maletero, que está organizado como un baratillo ambulante.
Il retournait à leur camp de voyage improvisé, affamé, fatigué et frigorifié, après une autre expédition infructueuse.
Regresaba hambriento, cansado y congelado al campamento ambulante improvisado tras otra incursión infructuosa.
Je sais la galère que c’est, voyager et encore voyager.
Sé lo duro que es, viajar y viajar.
Voyager, voyager, connaître tous les pays, voilà ce qui lui plairait le plus.
Viajar, viajar, conocer todos los países era lo que más le gustaría.
Mais voyager, pourquoi non ?
Pero viajar, ¿por qué no?
Je l’employai à voyager.
La empleé en viajar.
Ils aimaient voyager.
A ellos les gustaba viajar.
Elle voulait voyager.
Ella deseaba viajar.
La magie du voyage.
La magia de viajar.
 Ou ne pas voyager, commentai-je.
—O no viajar —comenté.
Tu viens voyager avec nous ?
¿Has venido para viajar con nosotros?
Vous n’aimez pas voyager ?
¿No le gusta viajar?
C’était la moindre des civilités que de remercier de la sorte le commandant Lin, pour l’argent qu’il lui avait remis en vue du voyage et pour ce qui se révéla une chambre confortable dotée d’un lit de belle taille et d’une porte coulissante donnant sur un jardin.
Era un pequeño gesto de reconocimiento al comandante Lin, que le había dado dinero para el camino, incluso para la posada en la ciudad y lo que resultó ser una habitación bonita con una cama de buen tamaño y puertas correderas que se abrían al jardín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test