Traduction de "vit-que" à espagnol
Vit-que
Exemples de traduction
Je la vis, mais elle ne me vit pas. J’étais trop loin.
Yo la vi, pero ella a mí no. Estaba demasiado lejos.
J’aperçus la journaliste aux cheveux de jais, mais elle ne me vit pas.
Vi a la periodista morena, pero ella no me vio a mí.
Moi seule aurais pu. Mais je ne l’ai pas vu. Simón vit.
La única que hubiera podido era yo. Pero no lo vi. Simón vive.
Mais pour moi, Forio aussi était un cimetière : on n’y vit jamais Nino.
Para mí Forio también era un cementerio, nunca vi a Nino.
Je me retournai et vit Artair qui nous regardait d’un œil mauvais.
Volví la cabeza y vi a Artair, siguiéndonos con los ojos.
Je crois avoir vu Gérard à peu près au même moment qu’il me vit.
Creo que vi a Gérard al mismo tiempo que él a mí.
Bobby nous vit, et il semblait content, comme devant un problème résolu.
Vi allí a Bobby, y parecía contento, como tras un problema resuelto.
Je tournai vivement dans l’autre sens et le vit qui flottait devant moi en riant.
Me volví bruscamente hacia el otro lado y lo vi flotando ante mí, riendo por lo bajo.
Vit un œil reluquant à travers un nuage de fumée derrière la porte verte…
Vi un ojo que espiaba por una nube humeante tras la puerta verde…
sierra que
Au lieu de cela, il vit que Petrok tenait un petit poignard dentelé.
En su lugar, Petrok sostenía un machete con dientes de sierra.
comme le jour était clair, il vit de là tout Barcelone, du port à la sierra de Collcerola et du Prat au Besós ;
como el día era claro desde allí veía todo Barcelona, del puerto a la sierra de Collcerola y del Prat al Besós;
À une extrémité de la pièce, il vit un tour d’usinage devant un panneau couvert d’outils : marteaux, scies, pinces, chignoles.
En un lado había un torno delante de un tablero, del que colgaban herramientas: martillos, sierras, alicates, taladros.
Quelque cinq minutes après que le bruit de la tronçonneuse eut cessé, il vit Ruth McCausland regagner le village dans sa voiture.
Unos cinco minutos después de apagarse el ruido de la sierra, Ruth McCausland pasó en su coche hacia la ciudad.
Surpris par un crissement aigu, Gideon vit s’agiter un bras robotisé muni d’une scie circulaire.
Gideon oyó un zumbido. Uno de los brazos robóticos, terminado en una sierra circular, empezó a moverse mientras la rueda dentada giraba con un agudo siseo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test