Traduction de "vire" à espagnol
Exemples de traduction
Pourtant, elle n’a même pas été virée ! » Il s’est allumé une cigarette avant de reprendre :
Y todavía mantiene su empleo. —Se ha encendido un cigarrillo—.
Son teint vire à l’écarlate et quand il sort son carnet, je deviens nerveuse.
Su cara está encendida de un rojo brillante, y cuando saca su libreta y empieza a señalarnos, me pongo nerviosa.
Tiens… il s’était penché pour retirer les clés du contact, les jeta par-dessus son épaule — Gosses trouvent les clés dessus ils la prendront pour faire une virée et la laisseront dans un fossé.
Toma… —se metió para sacar las llaves del encendido, se las lanzó—. Si unos chavales ven las llaves puestas lo cogerán para ir a dar una vuelta y lo dejarán en una cuneta.
Il eut à peine assez de temps pour jeter la bouteille enflammée avant que Sandecker ne vire à nouveau sèchement pour revenir une troisième fois croiser la route de l'hydrofoil.
Apenas tuvo tiempo de lanzar la lata con la mecha encendida antes de que Sandecker hiciera girar el timón y virara frente a la proa del hidroplano para un tercer ataque a toda velocidad.
Elle y enfonça la puce et appuya plus fort que d’habitude sur le bouton pour qu’une diode verte s’allume à côté du lecteur et que l’écran vire au bleu vif.
Introdujo el chip y apretó el botón de encendido, aunque tuvo que presionar con más fuerza de la habitual hasta que una pálida luz verde se encendió junto al lector y la pantalla lanzó un intenso destello azulado.
Bientôt, c'est notre tour d'approcher de la sortie, et je constate que, entre le ciel plombé et l'heure tardive, la lumière vire au gris, quand les tributs du district Onze jaillissent à leur tour, cinna nous rejoint avec une torche enflammée,
En pocos minutos nos encontramos acercándonos a la puerta y veo que, entre el cielo nublado y que empieza a anochecer, la luz se ha vuelto gris. Los tributos del Distrito 11 acaban de salir cuando Cinna aparece con una antorcha encendida.
— Non, je vous ai virée avant !
—¡De eso, nada, porque ya te había despedido yo antes!
« Tu es virée », dit-il.
—Estás despedida —le dijo.
— Je ne suis pas virée, fit-elle.
—No estoy despedida —le corrigió ella.
— J’ai été virée aujourd’hui.
—Hoy me han despedido.
— Au moins, tu n’as pas été virée.
–Por lo menos, a ti no te han despedido.
Tu es virée, Jacqueline.
Estás despedida, Jacqueline.
— C’est vous qui l’avez virée, Chester.
–Usted la ha despedido, Chester.
Ils t’ont virée, maman !
¡Pero si te han despedido, mamá!
— Et Thelma ? Est-elle virée aussi ?
   —¿Y Thelma? ¿También está despedida?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test