Traduction de "vilipender" à espagnol
Vilipender
  • vilipendiar
  • vilify
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
vilipendiar
Je m’attends à être vilipendé par la presse lorsque la chose sera connue.
Y no tengo la menor duda de que, cuando la prensa se entere, me vilipendiará.
Non sans plaisir, ils les écoutaient vilipender Nasr, l’accuser de s’être écarté des voies de l’islam.
No sin placer, les escuchaban vilipendiar a Nasr, acusarle de haberse alejado de los caminos del Islam.
Que je peux mettre le feu à n’importe quoi, même à ma propre personne, vilipender l’État et que malgré cela les sages qui nous régentent ne me puniront pas ?
¿Que puedo incendiar cosas, incluso a mí misma, y vilipendiar al Estado y que de todos modos los sabios que están en el poder no me castigarán?
Chacun d’eux était là à attendre son tour pour accuser un père ou une mère, vilipender un frère ou une sœur, dénigrer un époux ou une épouse, pour plaider sa cause, s’autoflageller, ou s’apitoyer sur son sort.
Cada uno de ellos permanecía sentado aguardando su turno para denunciar a un padre, vilipendiar a un hermano, denigrar a una pareja, reivindicarse, vituperarse o compadecerse de sí mismo.
Pelotonnée près de lui sur le siège arrière, elle expliqua qu’elle pouvait téléphoner jour et nuit d’Irlande et que Mary était toujours là pour lui remonter le moral et lui dire qui il fallait haïr et vilipender.
Acurrucada junto a él en el asiento trasero, le explicó que podía llamar desde Irlanda, fuese la hora que fuese, del día o de la noche, y ahí estaba Mary, dispuesta a levantarle el ánimo y a decirle a quién tenía que odiar y vilipendiar.
Pour l’heure, le génie incompris s’évertue à vilipender les Américains, avec leurs « gay and lesbian studies », leur féminisme totalitaire, leur fascination pour la « déconstruction » ou pour « l’objet petit a »… alors qu’il est clair que le nom de Molière leur est parfaitement inconnu !
De momento, el genio incomprendido se dedica a vilipendiar a los estadounidenses, con sus «gay and lesbian studies», su feminismo totalitario, su fascinación por la «deconstrucción» o por «el pequeño objeto a»… ¡cuando está claro que el nombre de Molière les es completamente desconocido!
Ensuite il s’était cantonné dans l’opposition, mais parce que les intellectuels, en France, n’ont pas le choix : même si leurs amis sont au pouvoir, ils sont contraints de vilipender l’autorité sous peine de passer pour vendus, et personne ne s’était soucié d’acheter Ballandar.
Luego, habíase acantonado en la oposición, pero porque los intelectuales, en Francia, no tienen posibilidad de escoger; incluso cuando sus amigos se encuentran en el poder, se ven obligados a vilipendiar a la autoridad so pena de pasar por vendidos, y nadie se había ocupado de comprar a Ballandar.
Quant aux adeptes de Luther qui pensent que le salut de certains hommes est déjà décidé, tout comme la perte de certains autres, le reste étant voué à errer après la mort dans une antichambre de l’enfer, sans tenir compte de leurs œuvres ni de leurs actions, ceux-ci devraient s’étonner de la cruauté et de la tyrannie de ce dieu qui sauve certains hommes et d’autres non, selon son bon plaisir, comme le dieu des juifs, qu’ils sont pourtant prompts à vilipender.
En cuanto a los seguidores de Lutero que piensan que la salvación de algunos hombres está ya decidida, igual que la perdición de otros tantos, quedando los demás condenados a errar después de la muerte por una antecámara del infierno, sin que importen sus obras ni sus acciones, deberían escandalizarse de la crueldad y de la tiranía de ese dios que salva a algunos hombres y a otros no, según su capricho, las mismas crueldad y tiranía del dios de los judíos que tan prestos están a vilipendiar.
Les Paulsen, ayant eux-mêmes récemment terminé la rénovation prolongée de leur maison, hésitaient à se plaindre du bruit et de la saleté, et Walter, de son côté, était trop gentil ou trop occupé pour le faire, mais lorsque Patty rentra à la maison, à la fin du mois d’août, après des semaines passées à la campagne avec Joey, elle se mit à faire les cent pas dans la rue, quasiment ivre de consternation, sonnant à chaque porte, les yeux fous, pour vilipender Carol Monaghan.
Los Paulsen, que recientemente habían concluido también unas prolongadas reformas, eran reacios a quejarse del ruido y el caos, y Walter, el vecino del otro lado, era demasiado buena persona o estaba demasiado ocupado, pero cuando por fin Patty volvió a casa a finales de agosto, después de unos meses en el campo con Joey, casi perdió la razón ante tal horror, y se dedicó a ir de puerta en puerta por toda la calle, con la mirada enloquecida, para vilipendiar a Carol Monaghan.
Sans avoir besoin de s’en prendre directement à Abou-l-Hassan, ce qu’ils osaient rarement faire, certains prédicateurs du vendredi n’avaient qu’à vilipender la corruption, la turpitude et l’impiété pour que tous les fidèles sachent sans l’ombre d’un doute qui était visé, et s’évertuent à lancer, à voix haute, des « Allahou akbar ! » frondeurs, auxquels l’imam de la prière répondait parfois, faussement énigmatique : « La main de Dieu est au-dessus de leurs mains. » Cela tout en lançant des regards courroucés en direction de l’Alhambra.
Sin tener necesidad de atacar directamente a Abu—Al—Hasan, lo que rara vez se atrevían a hacer, algunos de los predicadores de los viernes no tenían más que vilipendiar la corrupción, la impureza y ha impiedad para que todos los fieles supieran sin sombra de duda a quién se referían y se afanaran por soltar en voz alta unos «¡Allahu akbar! » subversivos a los que el imán de ha oración contestaba a veces, fingidamente enigmático: «La mano de Dios está por encima de sus manos.» Todo ello mientras lanzaba miradas endurecidas hacia la Alhambra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test