Traduction de "venimeuse" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ils sont tous venimeux.
Todos son venenosos.
– Ils sont très venimeux.
—Son muy venenosas.
Il n’était pas venimeux.
Ni siquiera era venenosa.
Mais pas des serpents venimeux, quand même.
Pero no de las venenosas.
Ils sont venimeux, tu sais. >
Ya sabes que son venenosas, ¿no?>
Ces bêtes sont venimeuses ?
¿Son venenosos esos bichos?
 Ils sont venimeux ? demandé-je.
—¿Son venenosas esas criaturas? —pregunto.
Il est plus venimeux qu’un crotale.
Es más venenoso que una serpiente.
Ils étaient très venimeux mais extrêmement amicaux.
Eran venenosas, pero muy muy amigables.
Quoi encore ? Les serpents venimeux ?
¿Qué más? Las serpientes venenosas.
4Femmes célibataires et amants venimeux
Mujeres sin casar, solteros tóxicos
« Chez les célibataires new-yorkais, il existe une espèce venimeuse : on peut dresser la liste des spécimens, dit Jerry. Et leur poison est mortel. »
—Hay una lista de solteros tóxicos en Nueva York —dijo Jerry—. Son mortales.
— J’essayais juste d’aider, commissaire. » Gendler repartit en courant, non sans avoir lancé un regard venimeux à Felyx par-dessus son épaule.
—Solo intentaba ayudar, señor —respondió este antes de marcharse corriendo lanzándole una mirada tóxica a Felyx.
Lord John Roxton avait raison en supposant que les morsures des horribles bêtes qui nous avaient attaqués pouvaient être venimeuses.
Lord John Roxton tenía razón al pensar que alguna específica cualidad tóxica podía estar vinculada a la mordedura de aquellos horribles animales que nos habían atacado.
Quand le garçon eut retiré le plateau avec les carapaces des fruits de mer et les verres vides, le pistolet ressortait plus nettement sur la table, banal comme un briquet, incongru et venimeux comme un scorpion.
Al retirar el camarero la bandeja de cáscaras de marisco y las jarras vacías la pistola resaltó más nítidamente encima de la mesa, trivial como un mechero, incongruente y tóxica como un alacrán.
Gratte un peu la surface et tu verras que tous les New-Yorkais donneraient dix ans de leur vie pour être dans la peau de Mort Zuckerman. » George, un banquier d’affaires de trente-sept ans, considère lui aussi les célibataires venimeux comme une menace : « Ces types-là, les chirurgiens plasticiens, le rédacteur en chef du Times, le barjo qui possède toutes les cliniques de procréation assistée de la ville, ils sortent tous avec le même petit groupe de filles et ça ne mène jamais nulle part.
Si rascas un poco verás que todos los neoyorquinos quieren ser como Mort Zuckerman. George, 37 años, es un inversor que también ve un problema en los solteros tóxicos. —Los tipos como el cirujano plástico, el director del Times o el lunático que posee las clínicas de fertilización salen con la misma remesa de mujeres y no llegan a ningún lado.
Avec Beatriz Noguera, il pouvait être hargneux et venimeux, pour ne pas dire cruel et odieux, en paroles, j’entends.
Con Beatriz Noguera podía llegar a ser desabrido y malintencionado, incluso cruel y odioso, en principio de palabra. Podía resultar detestable.
Dur-zor dut s’y reprendre en deux fois avant de pouvoir traduire les mots venimeux, ceux qui lui enlèveraient Corbeau pour toujours.
Dur-zor tuvo que tragar saliva antes de ser capaz de traducir las odiosas palabras, las que la apartarían de Cuervo para siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test