Traduction de "veniez" à espagnol
Exemples de traduction
— D’où veniez-vous quand vous êtes arrivé aux Halles ? — De Toulouse.
—¿De dónde venía usted cuando llegó a las Halles? —De Toulouse.
— Comme vous veniez, j’avais espéré ne pas être obligé de le faire moi-même, de la tuer de mes propres mains.
—Había esperado, cuando usted llegó… no tener que hacerlo… matarla yo mismo.
Quand j’ai appris que vous veniez, je n’en croyais pas mes oreilles. La nouvelle m’est parvenue que vous étiez bel et bien ici.
Cuando me enteré de que venías aquí, no me lo pude creer. Luego me llegó el rumor de que de veras estabas aquí.
– « Après avoir compris que vous veniez de heurter une épave à la dérive, une coque à demi submergée peut-être, votre capitaine vous a ordonné d’aller voir à l’avant si le bateau avait subi une avarie.
—Después que llegó a la conclusión de que habían chocado contra algo que flotaba, digamos un resto de naufragio, su capitán le ordenó que fuese a proa para ver si se había producido algún daño.
Et je sais qui. Oh oui, je sais qui l’a. » Toujours grommelant, il repartit en trébuchant vers la maison, où il s’arrêta sur le pas de la porte et se retourna pour crier : « À onze heures, dehors ! À moins que vous ne veniez pour le baptême.
Sí que lo sé. –Se dio vuelta y se fue tambaleando hacia la casa, murmurando; cuando llegó a la puerta giró sobre sus talones y gritó su última amenaza: – Afuera a las once en punto. A menos que venga al bautismo. A las once todos afuera.
Qu’est-ce que vous veniez faire ici ?
¿Para qué vino usted aquí?
 Vous veniez acheter un poisson, Wilf.
Vino aquí a comprar pescado, Wilf.
— Avant que vous veniez, la semaine dernière, je ne savais pas que ma mère était une pute.
—Hasta que usted vino a mi casa, la semana pasada, no sabía que mi madre era una puta.
– Si vous n’étiez ni nazi, ni collaborateur, que veniez-vous faire en Allemagne ?
—Si no fue usted nazi, ni colaborador, ¿qué vino a hacer a Alemania?
« Si je me souviens bien, dit-il, le regardant à travers son pince-nez, vous veniez de terminer vos études à l’université lorsque vous êtes venu me voir avec votre père ? »
—Si mal no recuerdo, ¿usted acababa de terminar sus estudios en la Universidad cuando vino a verme con su padre?
Une fois déjà, je fus malade, et vous, qui ne me connaissiez pas, qui n'aviez rien obtenu de moi qu'une impertinence le jour où je vous avais vu pour la première fois, vous veniez savoir de mes nouvelles tous les matins.
Ya estuve enferma otra vez, y usted, sin conocerme, sin haber obtenido de mí más que una impertinencia el día en que lo vi por primera vez, usted vino a preguntar por mí todas las mañanas.
Et je dois vous l’avouer – puisque c’est aujourd’hui apparemment le jour de mes faux diagnostics – j’étais quelque peu méfiant devant son enthousiasme… Je ne pouvais pas croire que vous ne veniez chez lui qu’à cause de l’incident du bal, le premier soir, simplement par sympathie pour la malade.
Y le diré francamente, porque parece que hoy es mi día de diagnósticos equivocados, que desconfiaba un poco de su entusiasmo… Me costaba creer que usted vino de visita sólo a causa de aquel incidente durante el baile y que volvió una y otra vez… por pura simpatía y compasión.
– Il faut aller chez le baron Binder lui dire que vous aimez Fabrice depuis sa naissance, que vous avez vu naître cet enfant quand vous veniez chez nous, et qu’enfin, au nom de l’amitié qu’il vous accorde, vous le suppliez d’employer tous ses espions à vérifier si, avant son départ pour la Suisse, Fabrice a eu la moindre entrevue avec aucun de ces libéraux qu’il surveille.
—Vaya a decir al barón Binder que quiere a Fabricio desde que vino al mundo, que ha visto nacer a este niño cuando frecuentaba nuestra casa y, en fin, que en nombre de la amistad que el barón le concede, le suplica que movilice a todos sus espías para comprobar, si, antes de salir para Suiza, tuvo Fabricio la menor entrevista con esos liberales a quienes vigila su amigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test