Traduction de "vantement" à espagnol
Exemples de traduction
— Tel est pourtant mon projet. Je ne voudrais pas me vanter – j’ai l’impression que nous avons déjà eu pas mal de vantardises ce soir – mais je ne suis pas un cinéaste inconnu.
—Pues eso es precisamente lo que yo aspiro a hacer. No lo digo por fanfarronería. Es posible que esta noche ya hayamos alardeado más de la cuenta, pero quiero que sepa que, como cineasta, no soy un desconocido.
m’être vanté (pourquoi?) de plusieurs vilaines actions que je n’ai jamais commises, et avoir lâchement nié quelques autres méfaits que j’ai accomplis avec joie, délit de fanfaronnade, crime de respect humain;
alabarme -¿por qué?- de varias acciones feas que jamás cometí y negar cobardemente algunas otras fechorías que llevó a cabo con gozo, delito de fanfarronería, crimen de respetos humanos;
— De quoi le vieux vient-il de se vanter ?
—¡Pero qué fanfarrón es este viejo!
— Nous allons voir lequel de nous deux se vante.
—Ya veremos quién es el fanfarrón.
Je n’ai encore jamais vu un vantard capable de prendre la princesse. — Je ne me vante pas, dis-je.
aún no he conocido a un fanfarrón capaz de «tener en su poder a la princesa». –No fanfarroneo;
Le chevalier, que l’on voit souvent courir après son gros poney, aime se vanter et ne manque pas une occasion de provoquer en duel les personnes qui passent devant son portrait.
No es raro ver a este caballero tan fanfarrón persiguiendo a su gordo poni y le encanta retar a duelo a todo el que pase por delante.
S’il avait pu les purifier… Mais c’était un défi presque aussi fou que de purifier le saidin – un exploit qu’il s’était vanté de réaliser un jour, et devant Taim, par-dessus le marché.
Si fuese capaz de limpiarlos de algún modo… Esa era una idea tan pretenciosa por su parte como la fanfarrona afirmación ante Taim de que limpiaría el saidin.
Eh bien, Bobby le Vantard, qu'est-ce que tu en dis ? On est prêt à jouer ? - Tout à fait. Si Carol ou Sully-John l'avaient accusé de se vanter, il aurait vigoureusement protesté ;
Muy bien, fanfarrón, ¿qué dices? ¿Jugamos? —Claro —respondió Bobby. Si Carol o Sully-John lo hubieran acusado de fanfarronear, Bobby habría protestado enérgicamente.
On raconte qu’il se conduisit comme un fanfaron imbu de sa personne et un rustre insupportable, et pour finir il demanda à Gahan de lui donner Llana comme épouse – il en avait déjà sept, et il s’en était vanté.
Dicen que se portó como un fanfarrón egoísta y un insufrible patán, y acabó por exigir a Gahan que le diera a Llana por mujer… aunque se jactó de tener siete ya.
Cela nous a aidé à restreindre notre champ d’investigation, c’est pourquoi nous avons pu l’identifier si vite. » Pilcher parut soudain embarrassé, comme s’il s’était vanté. « Ils n’ont peur de rien, se hâta-t-il d’ajouter.
Este factor nos ha ayudado enormemente a reducir el campo y por eso hemos podido identificarla en tan poco tiempo —Pilcher se puso violento, como si sus palabras hubiesen pecado de fanfarronas—. Además son muy vigorosas —se apresuró a añadir—.
Je pense que cette stratégie fonctionna, car il croisa mon regard, battit des paupières et, l’espace d’un moment, parut honteux et comme un peu perdu, comme un gamin qui se vante et se sent soudain intimidé par sa propre forfanterie.
Creo que la táctica dio resultado, porque al mirarme pestañeó, y sólo por un momento pareció avergonzado y en cierto modo desesperado, como un niño fanfarrón secretamente amilanado por su propia bravata.
Non que j’aie eu l’intention de me vanter.
No era que quisiera fanfarronear.
— Ma fille, tu sais que je n’aime pas me vanter
—No me gusta fanfarronear, ya lo sabes.
Quelle mouche l’avait piqué, pour qu’il se vante ainsi au sujet de son frère ?
¿Por qué tuvo que fanfarronear con su hermano?
Mais, ensuite, il n’arrêtait pas de s’en vanter.
Pero después no podía dejar de fanfarronear.
Les universitaires aiment à se vanter face à leurs pairs.
A los académicos les gusta fanfarronear entre ellos.
Aurait-il un compte Twitter pour se vanter de ce qu’il a accompli ?
¿Tendría una cuenta de Twitter para fanfarronear de sus hazañas?
Allons, cesse de te vanter et de discuter, hors d’ici !
¡Deja ya de fanfarronear y protestar, y haz lo que te he dicho!
– Quand tu auras fini de te vanter, pourras-tu en venir au fait ?
—Si has terminado ya de fanfarronear, ve al grano.
En temps normal, elle aimait se vanter de ses nouvelles conquêtes.
De costumbre, le encantaba fanfarronear con él sobre su última conquista.
— Je ne veux pas me vanter, mais je suis fier de mon peuple et de notre ville, dit Restalaan.
—No quiero fanfarronear, pero estoy orgulloso de mi gente y de nuestra ciudad —dijo Restalaan—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test