Traduction de "traversantes" à espagnol
Traversantes
Exemples de traduction
Jera, Jonathan et Tomas dansèrent, rirent et papotèrent, tout en traversant habilement l’antichambre, tirant et poussant un Alfred trébuchant et désemparé.
Jera, Jonathan y Tomás participaron en las risas, los bailes y los intercambios de chismes, mientras se abrían paso entre la multitud de la antecámara arrastrando con ellos, mediante empujones, a un Alfred tambaleante y acongojado.
Ils devaient voir par eux-mêmes les dégâts qu’Ygorla pouvait causer en traversant le monde en direction de la Péninsule de l’Étoile ; pour cela, ils allaient se rendre dans la Province de Han par le biais du Labyrinthe.
Iban a ver de cerca los estragos que Ygorla estaba causando en el mundo mientras viajaba en dirección a la Península de la Estrella, y lo iban a hacer mediante una visita a la provincia de Han utilizando el Laberinto.
Actionné par un mécanisme gigantesque le long d’une cheminée traversant tout le continent d’Aristagon, le tuyau descendait automatiquement une fois par mois à travers Plein Ciel jusqu’au continent de Drevlin.
Accionada mediante un enorme mecanismo, la tubería caía por un pozo que atravesaba el continente de Aristagón. Una vez al mes, de forma automática, descendía por cielo abierto hasta el continente de Drevlin.
Puis, ils étaient définitivement sortis de l’hyper-espace et durant un mois, ils avaient décéléré en traversant une averse originelle d’atomes d’hydrogène, qu’ils avaient heurtés à une vitesse suffisante pour les convertir en particules de rayons cosmiques.
Pero llegó un tiempo en que el último período hiperespacial se quedó atrás, cuando ellos desaceleraron durante un mes mediante una granizada inicial de átomos de hidrógeno a los que golpearon con tal velocidad que se convirtieron en partículas de rayos cósmicos.
Récemment rénové, c’était un grand immeuble à la façade recouverte de pierre de Portland, nanti d’une grille de fer, et auquel on accédait en traversant une étroite allée de béton.
Era un edificio alto, recién restaurado, con la fachada de impoluta piedra Portland, una verja de hierro en la entrada. Se accedía a la puerta mediante un estrecho pasadizo de hormigón suspendido sobre la cavernosa entrada a unos pisos adicionales, situados bajo el nivel de la calle.
Sur le dôme apparut une ville ancienne, une métropole fortifiée sur les berges d’un fleuve traversant le désert. Bagdad ! Elle était facilement reconnaissable avec ses trois murs d’enceintes circulaires.
Se trataba de una metrópolis perfectamente circular situada en la ribera de un río que fluía a lo largo de un desierto. Langdon reconoció de inmediato el trazado de la antigua ciudad de Bagdad: una inusual construcción circular fortificada mediante tres murallas concéntricas rematadas por almenas y troneras.
por medio de
Et elle lui parla, traversant l’écran de son chagrin.
Y en medio de su dolor, ella le habló.
C'était comme une pluie de roses traversant ce deuil.
Era aquello como una lluvia de rosas en medio del luto.
Ils roulèrent vers le sud en traversant le comté.
Se dirigieron hacia el sur, atravesando la Tierra Media.
Lui tournant le dos, je m’éloignai, traversant silencieusement les vignobles.
Yo di media vuelta. Me alejé caminando en silencio a través de los viñedos.
Il avait l’impression d’avancer sur une interminable jetée traversant un océan infini.
Empezó a creer que caminaba por una calzada interminable en medio de un océano sin límites.
Je grelottais en traversant la place du port battue par les vents. J’avais la nausée.
Medio tiritando atravesé el viento que sacudía la plaza del puerto. Estaba un poco mareado.
Traversant la cité en fête, nous arrivâmes au temple et offrîmes le sacrifice.
En medio de la algarabía de la ciudad ante nuestro regreso a salvo, llegamos al templo y ejecutamos sacrificios.
En voiture, la route était désagréable, déserte, traversant les marais dans une chaleur étouffante.
En coche la carretera era desagradable, desierta, atravesando los pantanos en medio de un calor sofocante.
L’hydrogène, traversant le tube trop rapidement, émergeait à moitié brûlé.
El tubo comenzó a despedir hidrógeno a excesiva velocidad y éste salió medio quemado.
Il approche en traversant les bois.
Se está abriendo paso a través del bosque.
Traversant la lumière irisée de nos vies.
A través del sol de nuestras vidas.
Vous pouvez faire le tour en traversant Flackstone ;
Dé un rodeo a través de Flackstone;
  Je suis rentrée chez moi en traversant des forêts maladives.
Volví a casa a través de bosques desangelados.
Je quittai l’orphelinat en traversant la vieille cour.
Salí del orfelinato a través del viejo patio.
On va filer par-derrière, en traversant le bazar.
Saldremos por la parte de atrás, a través del bazar.
Tue-moi maintenant et sauve-toi en traversant la rivière.
Mátame ahora, y escapa a través del río.
Je me suis demandé comment il l’était devenu en traversant le mur.
Me pregunté cómo se había lisiado a través de la pared.
Elle dansait presque en traversant le couloir.
—Prácticamente bailó mientras caminaba de vuelta a través del pasillo.
Nous allions vers le temple en traversant ce luxe effréné.
A través de esta escena nos dirigimos al templo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test