Traduction de "traductique" à espagnol
Exemples de traduction
Salvatore suivait ce qu’elle disait par l’intermédiaire de la traductrice.
Salvatore escuchó la traducción de todo eso.
Quand ce serait nécessaire, il ferait également office de traducteur.
También se encargaría de la traducción cuando fuese necesario.
Sur ce coup-là, nos traducteurs ont sacrément merdé.
Yo diría que tenemos un problema de traducción grave.
Se munissant de son ordinateur traducteur, Asher s’adressa à l’autochtone.
Asher cogió su ordenador de traducción.
Mon travail de traducteur m’amène parfois à me livrer à de tels simulacres.
Durante mi servicio de traducción he de realizar esas emulaciones.
Il me dit qu’il ne serait pas loin si j’avais besoin d’un traducteur.
Dijo que no se marcharía muy lejos por si había necesidad de traducción.
Le traducteur avait renvoyé le manuscrit original avec son travail.
El traductor había devuelto el manuscrito original junto con la traducción.
 — Les blocs-traducteurs ne valent rien, fis-je catégoriquement.
—Los aparatos de traducción no sirven —dije, desolado—.
Sa voix me parvint, faible et métallique. — Un disque traducteur, expliqua-t-elle.
–Disco de traducción -explicó con voz metálica-.
 Nos blocs-traducteurs, de fabrication Paull, étaient les meilleurs possibles ;
Los aparatos de traducción eran de fabricación Paull, lo cual quiere decir que eran insuperables.
— J’espère que mes traducteurs feront justice à votre texte, Luca.
–Espero que mis traductores puedan dar una versión decente de tu texto, Luca.
— Un des traducteurs de la NUMA nous a fourni un exemplaire en anglais, le rassura Trout.
–Uno de los traductores de la NUMA se encargó de hacer una versión en inglés -dijo Trout-.
— Demander à d’autres traducteurs de tibétain d’écouter le Rinpoché, et comparer leur version anglaise avec la mienne.
—Hacer que otros traductores tibetanos escuchen al rimpoche, y luego comparar sus versiones inglesas con la mía.
quand son texte m’arrive, il est de nouveau filtré, car je le lis en français dans la version de sa traductrice, Marie-Pierre Bay.
su texto me llega a través de otro filtro, pues lo leo en francés en la versión de su traductora, Marie-Pierre Bay.
— Moi aussi, dit Corbell. — Je veux être jeune. » Il ne lisait aucune expression dans sa voix ni dans la version que donnait le traducteur de la sienne.
–Yo también. –Quiero ser joven. Era imposible descubrir expresión alguna en su voz o en la versión traducida en la de Corbell.
Avant de le remettre au traducteur – la version en anglais était exigée par le contrat – ils le firent lire tour à tour par Lotte, Pia Menendez et Anneliese Meissner.
Antes de entregarla a los traductores -ya que el contrato imponía una versión inglesa- la dieron a leer, por turnos, a Lotte, Pía Menéndez y Anneliese Meissner.
il connaissait bien la littérature espagnole et il était bon traducteur de l’allemand et de l’anglais vers l’espagnol, on trouve encore certaines de ses traductions chez les bouquinistes.
era un buen conocedor de la literatura española y un traductor competente, del alemán y del inglés, en las librerías de viejo todavía se encuentran sus antiguas versiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test