Traduction de "tousseur" à espagnol
Exemples de traduction
Le Tousseur ne le lâchait pas.
El caballero de la tos todavía seguía con él.
Le Tousseur se recroquevilla devant lui.
El caballero de la tos se encogió ante él.
Il examina le Tousseur du coin de l’œil.
Espió al caballero de la tos con una mirada de soslayo.
Et les deux patibulaires inconnus abaissèrent leur mouchoir sous leur menton. — Le Tousseur !
Con gesto hosco, los dos extraños tiraron de los pañuelos y los dejaron por debajo de la barbilla. —¡El caballero de la tos!
Le Tousseur n’était qu’à quelques yards derrière lui, un peu essoufflé peut-être, et rouge de chaleur, mais non berné.
El caballero de la tos estaba a solo unos metros de él, un poco fatigado quizá, y con el rostro rojo debido al calor plomizo, pero no lo había despistado.
Il s’éveilla d’un rêve confus dans lequel il discutait du Catastrophisme avec le Tousseur pour entendre des coups redoublés à la porte de sa chambre.
Despertó de un sueño confuso en el que discutía sobre catastrofismo con el caballero de la tos, y escuchó unas insistentes llamadas a la puerta.
De plus, songea Mallory, en veine d’intuition, le tousseur était également le malpoli qui s’était disputé avec le cocher sur Piccadilly.
Es más, pensó Mallory, cuya mente comenzaba a comprenderlo todo, el caballero de la tos era también el hombre maleducado que había discutido con el taxista por el precio, en Piccadilly.
Debout dans une pose menaçante au-dessus des jambes allongées du Tousseur, il cisailla l’air de son assommoir rebondi comme une saucisse.
Se encontraba sobre las piernas estiradas del caballero de la tos y lanzó una acometida amenazadora con una cachiporra de cuero parecida a una salchicha.
Il s’éveilla d’un rêve confus dans lequel il discutait du Catastrophisme avec le Tousseur pour entendre des coups redoublés à la porte de sa chambre. — Un instant !
Despertó de un sueño confuso en el que discutía sobre catastrofismo con el caballero de la tos, y escuchó unas insistentes llamadas a la puerta. —¡Un momento!
Il vint à l’idée de Mallory de faire demi-tour et d’entrer dans le Running Footman, où il aurait une chance de semer le Tousseur dans la foule.
Se le ocurrió a Mallory dar la vuelta y entrar en el Lacayo Corredor, donde podría perder al caballero de la tos entre la multitud.
Peu à peu, d’autres tousseurs prirent le relais, et au bout d’une minute des milliers de gorges bruissaient et se raclaient à l’unisson, curieuse contagion qui se prolongea jusqu’à la fin du sermon, si bien que les fidèles revinrent chez eux sans en avoir compris la moindre phrase.
Poco a poco, empezaron a toser otros, tomando el relevo y, al cabo de un minuto, miles de gargantas sonaban y carraspeaban al unísono, curioso contagio que se prolongó hasta el final del sermón, de modo que los fieles volvieron a sus casas sin haber oído ni una palabra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test