Traduction de "tournoiement" à espagnol
Exemples de traduction
Parfaitement alignées avec le Tournoiement de la Terre. Très-révélateur…
Pero ahí está esa larguísima hilera de oolitos perfectamente alineados con la rotación de la Tierra. Muy sugerentes, en cualquier caso.
Lin architecte comprend des plans mais pour Skatholtz ce ne serait qu’un tournoiement de lignes embrouillées.
Los diagramas presentaban una cierta lógica para un arquitecto, pero para Skatholtz eran sólo líneas en rotación.
Le bruit strident émis par le tournoiement des fragments devenait à peine supportable, Ivory se boucha les oreilles.
El ruido estridente que emitía la rapidísima rotación de los fragmentos se hacía casi insoportable. Ivory tuvo que taparse los oídos.
Les hommes se mettent à courir, jaillissant de leur posture accroupie, et tout se soumet aux ricochets de la balle, aux rotations, aux tournoiements, aux chandelles.
Los hombres se desplazan, abandonan sus posturas agachadas, y todo depende de los rebotes de la pelota, de sus rotaciones y sus efectos y sus corrientes de aire.
Nous nous trouvons maintenant en présence d’une sorte de tournoiement : des masses d’air à haute altitude étant attirées vers le bas, déversant des cristaux de glace, puis s’enroulant par-dessous pour se rejoindre à la grande rotation de Coriolis.
Estamos obteniendo una especie de acción circular: altas masas de aire son arrastradas hacia abajo, dejando caer cristales de hielo, luego ruedan por debajo y se unen a la rotación principal de Coriolis.
Dans leurs lueurs spasmodiques et le tournoiement hystérique des projecteurs, Piet regarda sa femme s’éloigner, se retourner une fois, toute blanche, jeter un coup d’œil derrière elle puis continuer à avancer, emmenant leurs filles vierges.
Mediante la espasmódica iluminación y la histérica rotación de los focos, Piet observó que su esposa se alejaba, se volvía una vez, blanca, para mirar atrás, y seguía andando, guía de sus hijas vírgenes.
les passes commencées comme des naturals mais où l'homme se mettait à tourner, la muleta s'enroulant autour de lui, et le taureau suivant le tournoiement de l'extrémité libre, d'autres où l'homme tournait sur lui-même, tout près du cou du taureau, l'entraînant dans sa rotation ;
los pases comenzados como naturales, en los que el torero se ponía a dar vueltas a la muleta, enrollándosela al cuerpo, mientras el toro seguía el giro guiado por la extremidad libre; pases girando sobre sí mismo, cerca del cuello del toro y arrastrándole en {su rotación;
(… et au-dessus du désert rouge et des kangourous insouciants, puis… tandis que sa queue s’éloignait au-dessus de la côte et se heurtait au mur de tempêtes né de l’alliance des masses d’air en conflit… les nuages arrêtèrent leur tournoiement imposant autour du dernier continent, bouillonnèrent en tourbillons confus et orageux, changèrent de sens et basculèrent peu à peu vers l’intérieur du pays…)
(...Y por encima del desierto rojo y los canguros que seguían saltando como si tal cosa, y mientras su cola se desplegaba sobre la costa y se introducía en el muro de tormentas, las corrientes de aire eternamente enfrentadas se confundieron las unas con las otras. Las nubes interrumpieron su majestuosa rotación alrededor del último continente, se alzaron en un hervor de confusión y nubarrones tempestuosos, invirtieron su dirección y empezaron a desplomarse sobre la tierra...)
Eve retenait son souffle, poursuivant son mouvement tandis qu’un bruissement naissait du jouet, s’amplifiait à chaque rotation et que les couleurs s’estompaient, blanchissaient, perdaient tout détail, et Eve, poussant, tirant, se souvenait que l’absence de couleur n’est pas le noir mais le blanc, blanc comme cette toupie, un blanc qui la captivait, et ce ronflement presque hypnotique, et ce tournoiement fascinant… Elle se sentait basculer dans le vide…
Eve contuvo la respiración mientras accionaba la peonza, que ahora emitía un zumbido regular, un poco más agudo cada vez. Los colores empezaron a desvanecerse, se tornaron blanquecinos y ya no se veía el motivo infantil; y Eve, sin dejar de mover el pistón, recordó que la ausencia de color no daba negro sino blanco, como la blancura de la peonza, una blancura que empezaba a fascinarla. El zumbido era hipnótico, la rotación la cautivaba, tanto que se sintió caer en un vacío…
Gundhalinu eut une brève impression tourbillonnante noire, blanche et bleue qui se photo-imprima définitivement dans son cerveau, la chute libre vertigineuse le fit tourner comme une roue de loterie avant que les stabilisateurs de l’engin se réintègrent et mettent fin au tournoiement de cauchemar.
Gundhalinu tuvo una breve y girante imagen negro-blanco-azul que se imprimió indeleblemente en su cerebro; el mareo de la caída libre se apoderó de él como una rueda de la fortuna girando locamente, antes de que los estabilizadores del aparato se recuperaran y detuvieran aquellas vueltas de pesadilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test